Logo Aplicația Biblia
Pictograma căutare

Ioan 11:10 - Compară toate versiunile

Ioan 11:10 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

dar, dacă umblă noaptea, se poticnește, pentru că n-are lumina în el.”

Partajează
Ioan 11 VDC

Ioan 11:10 NTR (Noua Traducere Românească)

Dar dacă umblă cineva noaptea, se împiedică, pentru că lumina nu este în el.

Partajează
Ioan 11 NTR

Ioan 11:10 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Dar dacă umblă noaptea, se împiedică, pentru că nu are lumina în el.”

Partajează
Ioan 11 BVA

Ioan 11:10 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Dar dacă umblă cineva noaptea, se împiedică, pentru că nu este lumină în el.

Partajează
Ioan 11 BTF2015

Ioan 11:10 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

Dar, dacă umblă noaptea, se poticnește, pentru că lumina nu este în el.”

Partajează
Ioan 11 EDCR

Ioan 11:10 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

dar dacă umblă noaptea, se poticnește, pentru că n-are lumina în el.”

Partajează
Ioan 11 EDC100

Ioan 11:10 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

Dar dacă cineva umblă noaptea, se împiedică, fiindcă lumina nu este în el.”

Partajează
Ioan 11 BINT09

Ioan 11:10 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Însă dacă cineva umblă în timpul nopții, se poticnește, pentru că lumina nu este în el”.

Partajează
Ioan 11 VBRC2020

Ioan 11:10 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Noaptea, de-o să călătorească, Se va împiedica oricare, Pentru că-n el, lumină, n-are.

Partajează
Ioan 11 BIV2014