Iov 11:13-15
Iov 11:13-15 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Tu îndreaptă-ți inima spre Dumnezeu, întinde-ți mâinile spre El. Depărtează-te de fărădelege și nu lăsa nedreptatea să locuiască în cortul tău. Și atunci, îți vei ridica fruntea fără teamă, vei fi tare și fără frică
Iov 11:13-15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dacă îți pregătești inima și îți întinzi mâinile spre el, Dacă este nelegiuire în mâna ta, pune-o departe și să nu locuiască stricăciunea în corturile tale. Fiindcă atunci îți vei ridica fața fără pată; da, vei fi neclintit și nu te vei teme
Iov 11:13-15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dacă îți vei corecta inima și îți vei ridica mâinile spre El, dacă vei elimina nedreptatea din mâna ta și nu vei accepta ca în cortul tău să locuiască răutatea, îți vei putea ridica fața și vei fi fără pată; vei avea forță și nu te vei teme.
Iov 11:13-15 Noua Traducere Românească (NTR)
Dacă îți vei îndrepta inima și îți vei ridica mâinile spre El, dacă vei înlătura nelegiuirea din mâna ta și nu vei lăsa nedreptatea să locuiască în corturile tale, atunci, când îți vei ridica fața, vei fi nevinovat; vei fi tare și nu te vei teme.