Iov 8:20-21
Iov 8:20-21 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Dar Dumnezeu este Acel Care, pe cel neprihănit, Nu l-a lăsat neocrotit, Iar pe cei răi i-a lepădat. Ba mai mult! Bucurii i-a dat Neprihănitului; se știe Că strigăte de veselie, În gura lui, apoi, a pus.
Iov 8:20-21 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iată, Dumnezeu nu va lepăda un om desăvârșit, nici nu îi va ajuta pe făcătorii de rău, Până ce umple gura ta cu râset și buzele tale cu bucurie.
Iov 8:20-21 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Nu, Dumnezeu nu-l leapădă pe omul fără prihană și nu-i ocrotește pe cei răi. Ba încă El îți umple gura cu strigăte de bucurie și buzele cu cântări de veselie.
Iov 8:20-21 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Nu, Dumnezeu nu îl va respinge pe cel curat, nici nu va întări mâinile celor care fac ce este rău. El va umple din nou gura ta cu râsete; și va face ca buzele tale să producă strigăte de bucurie.
Iov 8:20-21 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iată, Dumnezeu nu-l va respinge pe cel integru și nu va întări mâna celor răi până ce va umple gura ta de surâs și buzele tale, de strigăt de bucurie.