Iov 9:22-24 - Compare All Versions
Iov 9:22-24 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Acesta este un lucru, de aceea l-am spus: El nimicește pe cel desăvârșit și pe cel stricat. Dacă biciul ucide dintr-odată, el va râde la încercarea celui nevinovat. Pământul este dat în mâna celor stricați; el acoperă fețele judecătorilor acestuia; dacă nu, unde și cine este el?
Iov 9:22-24 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Totuna e – de aceea spun eu că El îl nimicește și pe cel neprihănit ca pe cel rău. Când biciul urgiei aduce o moarte năprasnică, El Își bate joc de disperarea celor nevinovați. Pământul a fost dat pe mâna celor răi; El acoperă ochii judecătorilor pământului – dacă nu El, atunci cine?
Iov 9:22-24 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ce-mi pasă la urma urmei? Căci îndrăznesc s-o spun: El îl nimicește pe cel nevinovat ca și pe cel vinovat. Și dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea…! Dar El râde de încercările celui nevinovat. Pământul este dat pe mâinile celui nelegiuit; El acoperă ochii judecătorilor – de nu El, apoi cine altul?
Iov 9:22-24 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Sunt indiferent; și astfel, zic: «El îl distruge în mod asemănător atât pe cel nevinovat cât și pe cel rău!» Și aș fi mulțumit dacă biciul (Lui) ar aduce imediat moartea! Dar El râde de durerea celui nevinovat. Când o țară este invadată de cel rău, El acoperă ochii judecătorilor lui. Dacă nu El, atunci cine?
Iov 9:22-24 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Ce-mi pasă mie?! Îndrăznesc Să spun căci cel nevinovat Zdrobit e, ca un vinovat. O, dacă biciul ar putea, De-ndată, moartea, să îți dea!… De felul cum e încercat Omul care-i nevinovat, El râde; iar pământul Său E dat pe mâna celui rău, E dat celui nelegiuit. Tot Domnul a acoperit Ochii judecătorilor!
Iov 9:22-24 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Totuna! De aceea am zis: el îi nimicește fie pe cel integru, fie pe cel nelegiuit. De-ar aduce biciul moartea dintr-odată! El ia în râs disperarea celor nevinovați. Pământul este dat în mâna celui nelegiuit și acoperă fețele judecătorilor lui. Dacă nu el, atunci cine altul?
Iov 9:22-24 NTR (Noua Traducere Românească)
Mi-e totuna. De aceea zic: «El îl nimicește și pe cel integru și pe cel rău». Și măcar de-ar aduce biciul imediat moartea… dar El Își bate joc de durerea celui nevinovat. Când o țară este dată pe mâna celui rău, El acoperă ochii judecătorilor ei. Dacă nu El, atunci cine?
Iov 9:22-24 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ce-mi pasă la urma urmei? Căci îndrăznesc s-o spun: El nimicește pe cel nevinovat ca și pe cel vinovat. Și dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea…! Dar El râde de încercările celui nevinovat. Pământul este dat pe mâinile celui nelegiuit; El acoperă ochii judecătorilor – de nu El, apoi cine altul?