Luca 6:12 - Compară toate versiunile
Luca 6:12 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În zilele acelea, Isus S-a dus în munte să Se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.
Luca 6:12 NTR (Noua Traducere Românească)
Într-una din zilele acelea, Isus S-a dus pe munte să Se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.
Luca 6:12 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
În acele zile, Isus S-a dus pe munte să Se roage. Acolo a stat toată noaptea rugându-Se lui Dumnezeu.
Luca 6:12 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și s-a întâmplat în zilele acelea, că el s-a dus pe un munte să se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.
Luca 6:12 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
În zilele acelea, Isus a mers pe munte să Se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.
Luca 6:12 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În zilele acelea Isus S-a dus în munte să Se roage și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.
Luca 6:12 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
În zilele acelea Iisus a ieşit să se roage şi a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.
Luca 6:12 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
În zilele acelea, s-a dus pe munte să se roage și a petrecut noaptea în rugăciune către Dumnezeu.
Luca 6:12 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Iisus, pe munte, S-a urcat, Ca să se roage, și a stat, În rugăciune, adâncit, Întreaga noapte. A venit