Luca 9:58
Luca 9:58 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iar Isus i-a spus: Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi; dar Fiul omului nu are unde să își culce capul.
Luca 9:58 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dar Isus i-a răspuns: „Vulpile au vizuini, păsările cerului [au] cuiburi, însă Fiul Omului nu are unde-și rezema capul”.
Luca 9:58 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iisus i-a răspuns: „Vulpile au vizuini, păsările cerurilor au cuiburi, dar Fiul Omului nu are unde să-şi sprijine capul.”
Luca 9:58 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Isus i‑a răspuns: „Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului n‑are unde să‑Și plece capul.”
Luca 9:58 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Isus i-a răspuns: „Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului n-are unde-Și odihni capul.”
Luca 9:58 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Isus i-a răspuns: „Vulpile au culcușurile lor, iar păsările dorm în cuiburi; dar Fiul Omului nu are un loc unde să se odihnească.”
Luca 9:58 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iisus răspunse: „Vulpile Au vizuini, păsările Au cuiburi. Fiul omului, Însă, nu are-un loc al Lui, Unde să Își așeze capul.”