Matei 19:26
Matei 19:26 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Isus S-a uitat țintă la ei și le-a zis: „La oameni lucrul acesta este cu neputință, dar la Dumnezeu toate lucrurile sunt cu putință.”
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:26 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar Isus i-a privit și le-a spus: La oameni, aceasta este imposibil; dar la Dumnezeu toate lucrurile sunt posibile.
Partajează
Citește Matei 19Matei 19:26 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Isus S-a uitat fix la ei și le-a zis: „Pentru oameni, acest lucru pare ceva imposibil; dar lui Dumnezeu, toate lucrurile Îi sunt posibile.”
Partajează
Citește Matei 19