Matei 24:9-11
Matei 24:9-11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Atunci vă vor preda chinuitorilor și vă vor omorî. Din cauza numelui Meu, veți fi urâți de toate națiunile lumii. În aceste condiții, mulți își vor pierde credința; se vor trăda unii pe alții și se vor dușmăni unii pe alții. Își vor face apariția mulți pseudo-profeți care vor înșela mulți oameni.
Matei 24:9-11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci vă vor preda ca să fiți chinuiți și vă vor ucide; și veți fi urâți de toate națiunile din cauza numelui meu. Și atunci mulți vor fi poticniți și se vor trăda unii pe alții și se vor urî unii pe alții. Și mulți profeți falși se vor ridica și vor înșela pe mulți.
Matei 24:9-11 Noua Traducere Românească (NTR)
Atunci vă vor da să fiți chinuiți, vă vor ucide și veți fi urâți de toate națiunile din cauza Numelui Meu. Atunci mulți se vor împiedica, se vor trăda unii pe alții și se vor urî unii pe alții. Se vor ridica mulți profeți falși și-i vor duce în rătăcire pe mulți.
Matei 24:9-11 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Atunci vă vor da să fiți chinuiți și vă vor omorî; veți fi urâți de toate neamurile pentru Numele Meu. Atunci, mulți vor cădea, se vor vinde unii pe alții și se vor urî unii pe alții. Se vor scula mulți proroci mincinoși și vor înșela pe mulți.