Matei 28:10
Matei 28:10 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Atunci Iisus le-a zis: „Nu vă temeţi! Duceţi-vă de spuneţi fraţilor Mei să meargă în Galileea; acolo Mă vor vedea.”
Matei 28:10 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Le-a zis Iisus. „Să n-aveți teamă, Căci după cum băgați de seamă, Sunt viu! Voiesc să-i înștiințați, Despre ăst fapt, pe ai Mei frați, Pe care, iată, am de gând, Să îi revăd cât mai curând. Așa să spuneți. De aceea, Să vină toți, în Galileea!”
Matei 28:10 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci Isus le-a spus: Nu vă temeți; duceți-vă, spuneți fraților mei să meargă în Galileea și acolo mă vor vedea.
Matei 28:10 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Atunci, Isus le‑a zis: „Nu vă temeți; mergeți și spuneți‑le fraților Mei să meargă în Galileea; acolo Mă vor vedea.”
Matei 28:10 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Atunci Isus le-a zis: „Nu vă temeți; duceți-vă de spuneți-le fraților Mei să meargă în Galileea; acolo Mă vor vedea.”
Matei 28:10 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Atunci Isus le-a zis: „Să nu vă fie frică! Duceți-vă și spuneți fraților Mei să meargă în Galileea. Acolo Mă vor (putea) vedea.”
Matei 28:10 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Atunci Isus le-a zis: „Nu vă temeți! Mergeți și dați de știre fraților mei să meargă în Galiléea și acolo mă vor vedea!”.