Matei 28:18
Matei 28:18 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iisus s-a apropiat de ei, le-a vorbit şi le-a zis: „Toată puterea mi-a fost dată în cer şi pe pământ.
Partajează
Citește Matei 28Matei 28:18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Isus a venit și le-a vorbit, spunând: Toată puterea îmi este dată în cer și pe pământ.
Partajează
Citește Matei 28Matei 28:18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Apropiindu‑Se de ei, Isus le‑a vorbit și le‑a zis: „Toată puterea Mi‑a fost dată în cer și pe pământ.
Partajează
Citește Matei 28Matei 28:18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Isus S-a apropiat de ei, a vorbit cu ei și le-a zis: „Toată puterea Mi-a fost dată în cer și pe pământ.
Partajează
Citește Matei 28Matei 28:18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Isus S-a apropiat de ei, a vorbit cu ei și le-a zis: „Mi-a fost dată toată autoritatea atât în cer, cât și pe pământ!
Partajează
Citește Matei 28Matei 28:18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iisus, atuncea, le-a vorbit: „Puterea, de la Tatăl Sfânt, Mi-e dată-n cer și pe pământ!
Partajează
Citește Matei 28Matei 28:18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Apropiindu-se, Isus le-a vorbit: „Mi-a fost dată toată puterea în cer și pe pământ.
Partajează
Citește Matei 28