Matei 28:19
Matei 28:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea duceți-vă și învățați toate națiunile, botezându-i în numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh
Matei 28:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Duceți-vă și faceți discipoli din toate națiunile lumii, botezându-i în numele Tatălui, al Fiului și al Sfântului Spirit.
Matei 28:19 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Duceți-vă și faceți ucenici din toate neamurile, botezându-i în Numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh.
Matei 28:19 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Duceţi-vă şi faceţi ucenici din toate neamurile, botezându-i în Numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh.
Matei 28:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Duceți‑vă și faceți ucenici din toate neamurile, botezându‑i în Numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh
Matei 28:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Duceți-vă și faceți ucenici din toate neamurile, botezându-i în Numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh!
Matei 28:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Fiți gata să plecați la drum! Veți face ucenici, de-acum, Din neamurile care sânt, Azi, risipite pe pământ. Iată cum vreau ca să lucrați: Pe toți o să îi botezați În Numele Tatălui Meu, Al Fiului Lui Dumnezeu, Și-al Sfântului Duh. Nu uitați
Matei 28:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Așadar, mergând, faceți ucenici din toate neamurile, botezându-i în numele Tatălui și al Fiului și al Sfântului Duh