Matei 8:23-27
Matei 8:23-27 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iisus s-a urcat într-o corabie şi ucenicii Lui L-au urmat. Şi deodată s-a stârnit pe mare o furtună atât de puternică încât corabia era să fie înghiţită de valuri. El însă dormea. Ucenicii s-au apropiat de El şi L-au trezit strigând: „Doamne, scapă-ne! Pierim!” El le-a zis: „De ce vă temeţi, puţin credincioşilor?” Apoi s-a sculat, a certat vânturile şi marea şi s-a lăsat o linişte adâncă. Oamenii aceia se mirau şi ziceau: „Cine este acesta, de I se supun până şi vânturile şi marea?”
Matei 8:23-27 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și după ce s-a îmbarcat într-o corabie, discipolii săi l-au urmat. Și iată, s-a stârnit pe mare o furtună puternică încât corabia era acoperită de valuri, dar el dormea. Și discipolii lui au venit la el și l-au trezit, spunând: Doamne, salvează-ne, pierim. Iar el le-a spus: De ce sunteți fricoși, puțin credincioșilor? Apoi ridicându-se, a mustrat vânturile și marea; și s-a făcut o liniște mare. Iar oamenii se minunau, spunând: Ce fel de om este acesta, că până și vânturile și marea ascultă de el?
Matei 8:23-27 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Isus S‑a urcat într‑o barcă, iar ucenicii Lui L‑au urmat. Și iată că pe mare s‑a stârnit o asemenea furtună, încât barca era acoperită de valuri. El însă dormea. Ucenicii s‑au apropiat de El și L‑au trezit, zicându‑I: „Doamne, salvează‑ne, fiindcă pierim!” El le‑a spus: „De ce sunteți fricoși, puțin credincioșilor?” Apoi S‑a sculat, a mustrat vânturile și marea și s‑a lăsat o liniște adâncă. Oamenii aceia erau uimiți și ziceau: „Ce fel de om este Acesta, dacă Îl ascultă până și vânturile și marea?”
Matei 8:23-27 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Isus S-a suit într-o corabie, și ucenicii Lui au mers după El. Și, deodată, s-a stârnit pe mare o furtună atât de strașnică, încât corabia era acoperită de valuri. Și El dormea. Ucenicii s-au apropiat de El și L-au deșteptat, strigând: „Doamne, scapă-ne, că pierim!” El le-a zis: „De ce vă este frică, puțin credincioșilor?” Apoi S-a sculat, a certat vânturile și marea și s-a făcut o liniște mare. Oamenii aceia se mirau și ziceau: „Ce fel de om este Acesta, de-L ascultă până și vânturile și marea?”
Matei 8:23-27 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Isus S-a urcat într-o barcă; și discipolii Lui au mers împreună cu El. A început deodată o furtună atât de mare, încât barca era acoperită de valuri. Isus dormea. Discipolii s-au apropiat de El și L-au trezit, strigând: „Doamne, scapă-ne; altfel murim!” El le-a zis: „De ce vă este frică? În plus, Eu constat că aveți o credință superficială…” Ridicându-Se, El a certat vânturile și marea. Apoi(, în scurt timp,) s-a făcut liniște. Ei se mirau și ziceau: „Ce fel de om este Acesta?! Pe El îl ascultă atât vânturile cât și marea!”
Matei 8:23-27 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Într-o corabie-a urcat Iisus, fiind, apoi, urmat De ucenicii Lui. Deodată, Marea a fost învolburată, De o furtună strașnică. Cu furie năprasnică, Talazuri mari se năpusteau Și în corabie loveau, Iar El dormea. L-au deșteptat Ai Săi, fiindcă s-au speriat: „Doamne! Pierim! Scoală-Te dar!” „De ce vă temeți în zadar, Voi, puțin credincioșilor?” – Le-a zis El, ucenicilor. După aceea S-a sculat, Vânturi și mare a certat, Încât apa s-a potolit Și liniștea s-a-nstăpânit. Oameni-acei se minunau Și-nfiorați se întrebau: „Ce om este Acesta, oare, De îl ascultă vânt și mare?”
Matei 8:23-27 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Apoi, urcând [Isus] în barcă, discipolii lui l-au urmat. Și iată, a fost pe mare o furtună atât de puternică, încât barca era acoperită de valuri, iar el dormea! Venind [discipolii lui], l-au trezit, spunându‑i: „Doamne, salvează-ne! Pierim”. Dar el le-a spus: „De ce sunteți fricoși, [oameni] cu puțină credință?”. Atunci, ridicându-se, a certat vânturile și marea și s-a făcut liniște deplină. Oamenii au fost cuprinși de uimire și spuneau: „Cine este acesta că și vânturile, și marea ascultă de el?”.
Matei 8:23-27 Noua Traducere Românească (NTR)
Apoi S-a urcat în barcă, iar ucenicii Săi L-au urmat. Și iată că pe mare s-a stârnit o furtună puternică, astfel încât barca a fost acoperită de valuri; Isus însă dormea. Ucenicii s-au apropiat și L-au trezit, zicând: ‒ Doamne, scapă-ne, că pierim! Însă El le-a zis: ‒ De ce sunteți fricoși, puțin credincioșilor? Apoi, ridicându-Se, a mustrat vânturile și marea și s-a făcut o liniște mare. Oamenii au rămas uimiți și au zis: ‒ Ce fel de Om este Acesta, de-L ascultă până și vânturile și marea?
Matei 8:23-27 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Isus S-a suit într-o corabie, și ucenicii Lui au mers după El. Și, deodată, s-a stârnit pe mare o furtună atât de strașnică, încât corabia era acoperită de valuri. Și El dormea. Ucenicii s-au apropiat de El și L-au deșteptat, strigând: „Doamne, scapă-ne, că pierim!” El le-a zis: „De ce vă este frică, puțin credincioșilor?” Apoi S-a sculat, a certat vânturile și marea și s-a făcut o liniște mare. Oamenii aceia se mirau și ziceau: „Ce fel de om este acesta, de-L ascultă până și vânturile și marea?”