Marcu 1:35
Marcu 1:35 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Apoi, trezindu-se foarte de dimineaţă, a ieşit şi S-a dus în loc pustiu şi se ruga acolo.
Marcu 1:35 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și de dimineață, s-a sculat cu mult înainte de ziuă, a ieșit și a plecat într-un loc pustiu și s-a rugat acolo.
Marcu 1:35 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Dis‑de‑dimineață, pe când era încă întuneric de tot, S‑a sculat, a ieșit și S‑a dus într‑un loc pustiu; și Se ruga acolo.
Marcu 1:35 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
A doua zi dimineața, pe când era încă întuneric de tot, Isus S-a sculat, a ieșit și S-a dus într-un loc pustiu. Și Se ruga acolo.
Marcu 1:35 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
A doua zi, dimineața, în timp ce încă era întuneric, Isus S-a trezit din somn, S-a dus într-un loc pustiu și Se ruga acolo.
Marcu 1:35 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să tacă. Zorii s-au ivit, Și-abia atunci, într-un târziu, Să caute un loc pustiu, Iisus plecat-a din cetate, Spre-a se ruga-n singurătate.
Marcu 1:35 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dimineața, încă pe întuneric, sculându-se, a ieșit și s-a dus într-un loc retras și se ruga.