Marcu 10:6-8
Marcu 10:6-8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar de la începutul creației Dumnezeu i-a făcut parte bărbătească și parte femeiască. Din această cauză va lăsa un bărbat pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de soția sa. Și cei doi vor fi un singur trup; așa că nu mai sunt doi, ci un singur trup.
Marcu 10:6-8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
dar de la începutul Creației, Dumnezeu l-a conceput pe om să existe împreună ca bărbat și femeie. Conform acestei legi, omul își formează o familie unindu-se în căsătorie cu soția lui, după ce fiecare dintre ei s-a desprins de familia tatălui și a mamei lui. Astfel, cei doi devin (ca) un singur organism. Deci nu mai sunt doi, ci formează împreună un întreg.
Marcu 10:6-8 Noua Traducere Românească (NTR)
însă la începutul creației Dumnezeu „i-a făcut bărbat și femeie“. „De aceea bărbatul își va lăsa tatăl și mama și se va alipi de soția lui, iar cei doi vor fi un singur trup“. Așa că nu mai sunt doi, ci un singur trup.
Marcu 10:6-8 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Dar, de la începutul lumii, Dumnezeu i-a făcut parte bărbătească și parte femeiască. De aceea va lăsa omul pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de nevastă-sa. Și cei doi vor fi un singur trup. Așa că nu mai sunt doi, ci sunt un singur trup.