Marcu 12:41-42
Marcu 12:41-42 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Isus ședea în fața vistieriei și privea cum oamenii aruncau bani în vistierie; și mulți bogați aruncau mult. Și a venit o anumită văduvă săracă și a aruncat doi cadranți care fac un bănuț.
Marcu 12:41-42 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Isus stătea jos, în fața cutiei unde se colectau fondurile Templului și privea pe cei care introduceau bani în ea. Mulți dintre cei bogați donau sume mari de bani. A venit și o văduvă săracă și a donat și ea două monede mici valorând împreună un codrant.
Marcu 12:41-42 Noua Traducere Românească (NTR)
S-a așezat în fața vistieriei Templului și Se uita cum mulțimea punea bani în vistierie. Mulți dintre cei bogați puneau mult. A venit și o văduvă săracă și a pus doi leptoni, care fac împreună un codrant.
Marcu 12:41-42 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Isus ședea jos în fața vistieriei Templului și Se uita cum arunca norodul bani în vistierie. Mulți, care erau bogați, aruncau mult. A venit și o văduvă săracă și a aruncat doi bănuți, care fac un gologan.