Marcu 2:1-5
Marcu 2:1-5 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
După câteva zile, intrând iarăşi în Capernaum, s-a auzit că este în casă. Şi s-au adunat atât de mulţi, încât nu mai încăpeau nici măcar la uşă, iar El le grăia cuvântul. Şi au venit câţiva, aducând la El un paralitic purtat de patru oameni. Neputând să i-l aducă din pricina mulţimii, au desfăcut acoperişul unde era Iisus şi, prin spărtură, au coborât patul în care zăcea paraliticul. Iisus a văzut credinţa lor şi i-a zis paraliticului: „Fiule, iertate îţi sunt păcatele!”
Marcu 2:1-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și din nou a intrat în Capernaum după câteva zile; și s-a auzit că este în casă. Și îndată mulți s-au adunat, încât nu mai era loc să îi încapă, nici măcar în apropierea ușii; și le predica cuvântul. Și au venit la el, aducând un paralitic, purtat de patru oameni. Și cum nu puteau să se apropie de el din cauza mulțimii, au descoperit acoperișul unde era; și după ce l-au spart, au coborât patul pe care zăcea paraliticul. Când Isus a văzut credința lor, i-a spus paraliticului: Fiule, păcatele tale îți sunt iertate.
Marcu 2:1-5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
După câteva zile, Isus S‑a întors în Capernaum. S‑a auzit că este în casă și s‑au adunat [îndată] așa de mulți, încât nu mai încăpeau înaintea ușii; El le vestea Cuvântul. Au venit niște oameni care I‑au adus un paralitic, purtat de patru inși. Fiindcă nu puteau să‑l ducă până la El din cauza mulțimii, au desfăcut acoperișul casei unde era Isus și, după ce au făcut o spărtură, au coborât pe acolo patul în care zăcea paraliticul. Văzându‑le credința, Isus i‑a zis paraliticului: „Fiule, păcatele îți sunt iertate!”
Marcu 2:1-5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
După câteva zile Isus S-a întors în Capernaum. S-a auzit că este în casă și s-au adunat îndată așa de mulți, că nu putea să-i mai încapă locul dinaintea ușii. El le vestea Cuvântul. Au venit la El niște oameni, care I-au adus un slăbănog, purtat de patru inși. Fiindcă nu puteau să ajungă până la El din pricina norodului, au desfăcut acoperișul casei unde era Isus și, după ce l-au spart, au coborât pe acolo patul în care zăcea slăbănogul. Când le-a văzut Isus credința, i-a zis slăbănogului: „Fiule, păcatele îți sunt iertate!”
Marcu 2:1-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
După câteva zile, Isus S-a întors în Capernaum. S-a auzit că este într-o casă și s-au strâns imediat atât de mulți oameni, încât nu îi putea cuprinde locul din fața ușii. El predica, proclamând Cuvântul Scripturilor. Au venit la El niște oameni și I-au adus pe cineva care era paralizat. Bolnavul fusese transportat acolo de patru persoane. Fiindcă nu puteau să ajungă la El din cauza poporului adunat, au desfăcut acoperișul casei în care era Isus. Apoi au coborât prin acel loc pe omul paralizat împreună cu patul în care acesta zăcea. Când le-a văzut Isus credința, a zis paralizatului: „Fiule, păcatele tale sunt iertate!”
Marcu 2:1-5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iisus pleacă din nou la drum, Venind iar la Capernaum. Când în mulțime s-a zvonit Că El S-a-ntors, au năvălit Locuitori, cu mic cu mare, Încât umplură locu-n care Ședea Iisus. El i-a privit, Și-apoi, Cuvântul, le-a vestit. Printre acei ce-au încercat Să-L întâlnească, s-au aflat Și patru inși care purtau Un slăbănog. Ei nu puteau, Nicicum, s-ajungă la Iisus. Atunci, suiră patul sus, Pe casa-n care locuia Domnul, și propovăduia. Apoi, acoperișu-au spart. Pe slăbănog, ei l-au lăsat În frânghii, pe-al său așternut, Și, prin spărtură, a putut S-ajungă-n fața lui Iisus. Văzând credința lor, a spus Mântuitorul: „Sunt iertate, Toate-ale tale mari păcate!”
Marcu 2:1-5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Când a intrat din nou în Cafárnaum, după câteva zile, s-a auzit că el este în casă. Mulți s-au adunat, așa încât nu mai era loc nici înaintea ușii, iar el le vestea cuvântul. Au venit la el aducând un paralizat purtat de patru [bărbați]. Și, neputând să-l aducă până la el din cauza mulțimii, au desfăcut acoperișul unde era el și, după ce au făcut o deschizătură, au lăsat în jos targa pe care zăcea paralizatul. Văzând Isus credința lor, i-a spus celui paralizat: „Fiule, îți sunt iertate păcatele”.
Marcu 2:1-5 Noua Traducere Românească (NTR)
Câteva zile mai târziu, Isus a venit din nou în Capernaum. Când s-a auzit că este în casă, s-au adunat atât de mulți oameni, încât nu mai rămăsese loc nici măcar în fața ușii. Isus le vorbea din Cuvânt. Atunci au venit niște oameni care aduceau la El un paralitic, purtat de patru dintre ei. Fiindcă n-au putut să-l aducă la Isus din cauza mulțimii, ei au dat la o parte acoperișul casei unde se afla Isus, au făcut o spărtură și au coborât pe acolo patul pe care era așezat paraliticul. Văzând Isus credința lor, i-a zis paraliticului: „Copile, păcatele îți sunt iertate!“.
Marcu 2:1-5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
După câteva zile, Isus S-a întors în Capernaum. S-a auzit că este în casă și s-au adunat îndată așa de mulți că nu putea să-i mai încapă locul dinaintea ușii. El le vestea Cuvântul. Au venit la El niște oameni care I-au adus un slăbănog, purtat de patru inși. Fiindcă nu puteau să ajungă până la El din pricina norodului, au desfăcut acoperișul casei unde era Isus și, după ce l-au spart, au coborât pe acolo patul în care zăcea slăbănogul. Când le-a văzut Isus credința, a zis slăbănogului: „Fiule, păcatele îți sunt iertate!”