Marcu 6:34
Marcu 6:34 Noua Traducere Românească (NTR)
Când a coborât din barcă, Isus a văzut o mare mulțime de oameni și I s-a făcut milă de ei, pentru că erau ca niște oi care n-au păstor. Și a început să-i învețe multe lucruri.
Marcu 6:34 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar Iisus, când a ieşit din corabie, a văzut o mulţime mare şi I s-a făcut milă de ei, căci erau ca oile fără păstor. Atunci a început să îi înveţe multe.
Marcu 6:34 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Isus, când a ieșit, a văzut mulți oameni și i s-a făcut milă de ei, pentru că erau ca niște oi fără păstor; și a început să îi învețe multe lucruri.
Marcu 6:34 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Când a coborât din barcă, Isus a văzut o mulțime mare de oameni și I s‑a făcut milă de ei, pentru că erau ca niște oi care nu au păstor , și a început să‑i învețe multe.
Marcu 6:34 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Când a ieșit din corabie, Isus a văzut mult norod; și I s-a făcut milă de ei, pentru că erau ca niște oi care n-aveau păstor; și a început să-i învețe multe lucruri.
Marcu 6:34 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când a coborât din barcă, Isus a văzut o mare mulțime de oameni. I s-a făcut milă de ei, pentru că erau ca niște oi fără păstor; și a început să îi învețe multe lucruri.
Marcu 6:34 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Din luntre, ei au debarcat, Norodul i-a întâmpinat. Ca niște oi – fără păstor – Văzându-i, pe Învățător L-a-nvins mila: a vindecat Bolnavi, și-nvățături, a dat.