Neemia 8:10
Neemia 8:10 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Ei au mai zis: „Acum, plecați Și, cărnuri grase, să mâncați. Beți băuturi dulci, iar apoi – O parte – să trimiteți voi Și celor care n-au nimic, Să aibă și ei, câteun pic, Căci ziua asta minunată, Domnului nostru-i e-nchinată. Nu vă mâhniți, căci bucuria Lui Dumnezeu vă e tăria.
Neemia 8:10 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci el le-a spus: Duceți-vă, mâncați grăsimea și beți dulceața și trimiteți porții la cei pentru care nimic nu este pregătit, pentru că această zi este sfântă pentru DOMNUL nostru; și să nu vă pară rău, pentru că bucuria DOMNULUI este tăria voastră.
Neemia 8:10 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Ei le‑au zis: „Haideți să mâncați cărnuri grase și să beți băuturi dulci și trimiteți câte o parte și celor ce n‑au nimic pregătit, căci ziua aceasta este sfântă pentru Stăpânul nostru; nu vă mâhniți, căci bucuria DOMNULUI va fi tăria voastră!”
Neemia 8:10 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ei le-au zis: „Duceți-vă de mâncați cărnuri grase și beți băuturi dulci și trimiteți câte o parte și celor ce n-au nimic pregătit, căci ziua aceasta Îi este închinată Domnului nostru; nu vă mâhniți, căci bucuria Domnului va fi tăria voastră!”
Neemia 8:10 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ei le-au mai zis: „Duceți-vă și mâncați mâncăruri de bună calitate, beți băuturi dulci și trimiteți câte ceva și celor care nu au nimic pregătit; pentru că este o zi sfântă pentru Dumnezeul nostru care se numește Iahve. Nu vă întristați; pentru că bucuria care vă vine de la Iahve, va fi forța voastră!”
Neemia 8:10 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ei le-au zis: „Mergeți și mâncați mâncăruri grase și beți vinuri dulci; trimiteți porții celor care nu și-au pregătit [nimic] pentru că este sfântă ziua [aceasta] pentru Domnul nostru. Nu fiți triști, pentru că bucuria Domnului este forța voastră!”.
Neemia 8:10 Noua Traducere Românească (NTR)
Ei le-au mai zis: „Duceți-vă și mâncați mâncăruri alese, beți băuturi dulci și trimiteți câte ceva și celor ce n-au nimic pregătit, căci este o zi sfântă pentru Stăpânul nostru. Nu vă întristați, căci bucuria DOMNULUI este puterea voastră!“.
Neemia 8:10 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Ei le-au zis: „Duceți-vă de mâncați cărnuri grase și beți băuturi dulci și trimiteți câte o parte și celor ce n-au nimic pregătit, căci ziua aceasta este închinată Domnului nostru; nu vă mâhniți, căci bucuria Domnului va fi tăria voastră.”