YouVersion
Pictograma căutare

Filipeni 2:2 - Compară toate versiunile

Filipeni 2:2 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

faceți-mi bucuria deplină și aveți o simțire, o dragoste, un suflet și un gând.

Partajează
Filipeni 2 VDC

Filipeni 2:2 NTR (Noua Traducere Românească)

faceți-mi bucuria deplină și fiți în același gând, având aceeași dragoste, fiind uniți în suflet și având un singur scop!

Partajează
Filipeni 2 NTR

Filipeni 2:2 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Dacă vă caracterizează aceste lucruri, vă cer să îmi faceți o bucurie completă demonstrând unitate în ce privește mentalitatea, dragostea, spiritul (acțiunilor) și scopul (vostru).

Partajează
Filipeni 2 BVA

Filipeni 2:2 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Împliniți-mi bucuria, ca una să gândiți, având aceeași dragoste, fiind de acord, într-o singură minte.

Filipeni 2:2 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

faceți-mi bucuria deplină și aveți același gând, aceeași dragoste, uniți într-un suflet și-un gând!

Partajează
Filipeni 2 EDCR

Filipeni 2:2 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

faceți-mi bucuria deplină și aveți o simțire, o dragoste, un suflet și un gând!

Filipeni 2:2 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

faceţi-mi bucuria deplină şi gândiţi la fel, având aceeaşi iubire, aceeaşi simţire, un singur cuget.

Filipeni 2:2 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

faceți-mi bucuria deplină: să gândiți la fel, să aveți aceeași iubire, aceeași simțire, un singur cuget!

Filipeni 2:2 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Vă rog atunci, pe fiecare, Să încercați să-mi faceți mie, O negrăită bucurie, Ținându-vă strâns, în unire, Având o singură simțire, O dragoste, un singur gând Și-un suflet, în al vostru rând.