Psalmul 121:1-2
Psalmul 121:1-2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Privesc spre munți. De unde îmi va veni ajutorul? Ajutorul meu vine de la Iahve care a făcut cerul și pământul.
Psalmul 121:1-2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Îmi ridic ochii spre munți, de unde îmi vine ajutorul. Ajutorul îmi vine de la DOMNUL, care a făcut cerul și pământul.
Psalmul 121:1-2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Îmi ridic ochii spre munți… De unde-mi va veni ajutorul? Ajutorul îmi vine de la Domnul, care a făcut cerurile și pământul.
Psalmul 121:1-2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Spre munți, eu îmi ridic privirea… Și mă întreb, în gândul meu, De unde-mi vine izbăvirea? Ea-mi vine de la Dumnezeu, Cel care este făcătorul Pământului și-al cerului – El Îmi trimite ajutoru; Astfel, mereu, prin grija Lui
Psalmul 121:1-2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Îmi ridic ochii spre munți [și mă întreb]: „De unde-mi va veni ajutorul?”. Ajutorul meu [vine] de la Domnul, care a făcut cerul și pământul.
Psalmul 121:1-2 Noua Traducere Românească (NTR)
Îmi voi ridica ochii spre munți: de unde-mi va veni ajutorul? Ajutorul meu vine de la DOMNUL, Care a făcut cerurile și pământul.