Apocalipsa 10:11
Apocalipsa 10:11 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Apoi mi-a spus: „Ai să vorbești, Din nou, și ai să prorocești, Despre noroade, de-mpărați Cari peste ele-s așezați, De limbi și neamuri care sânt Pe fața-ntregului pământ.”
Apocalipsa 10:11 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Atunci mi s-a spus: „Trebuie din nou să profeţeşti despre multe popoare şi neamuri şi limbi şi împăraţi.”
Apocalipsa 10:11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și el mi-a spus: Tu trebuie să profețești din nou înaintea multor popoare și națiuni și limbi și împărați.
Apocalipsa 10:11 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Apoi mi s‑a zis: „Trebuie să profețești din nou multor popoare, neamuri, limbi și împărați.”
Apocalipsa 10:11 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Apoi mi s-a zis: „Trebuie să prorocești din nou cu privire la multe noroade, neamuri, limbi și împărați.”
Apocalipsa 10:11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Apoi el mi-a zis: „Trebuie să profețești din nou despre multe popoare, despre multe națiuni, despre multe limbi și despre mulți regi!”
Apocalipsa 10:11 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Apoi mi-a zis: „Trebuie să profețești din nou cu privire la popoare, națiuni, limbi și multe regate”.