Apocalipsa 10:7
Apocalipsa 10:7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Și totul fi-va cunoscut, În zilele acelea-n care Al șaptelea înger apare. Atunci când mâna își va pune Pe trâmbiță și o să sune Apoi, din ea, taina pe care Al nostru Dumnezeu o are, Se va sfârși, fiind făcută, La toată lumea, cunoscută, După o veste bună, dată, Demult – în vremea-ndepărtată – Spre bucuria tuturor Robilor Săi, prorocilor.
Apocalipsa 10:7 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
dar în zilele când va glăsui cel de-al şaptelea înger, când va fi gata să trâmbiţeze, atunci se va împlini taina lui Dumnezeu, aşa cum a vestit profeţilor, robii Săi.”
Apocalipsa 10:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Ci în zilele vocii celui de al șaptelea înger, când va începe să trâmbițeze, va fi terminat misterul lui Dumnezeu, așa cum a făcut el cunoscut robilor săi, profeții.
Apocalipsa 10:7 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
ci că, în zilele în care îngerul al șaptelea va suna din trâmbiță, se va împlini taina lui Dumnezeu, după vestea bună pe care le‑a dat‑o El robilor Săi, profeții.
Apocalipsa 10:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
ci că, în zilele în care îngerul al șaptelea va suna din trâmbița lui, se va sfârși taina lui Dumnezeu, după vestea bună vestită de El robilor Săi, prorocii.
Apocalipsa 10:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ci în zilele când al șaptelea înger va suna cu goarna lui, se va întâmpla acel lucru ținut secret de Dumnezeu, exact cum a anunțat El prin acei profeți care sunt sclavii Săi!”
Apocalipsa 10:7 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Însă în zilele când va vorbi cel de-al șaptelea înger, când va fi gata să sune din trâmbiță, se va împlini misterul lui Dumnezeu, așa cum le-a vestit el slujitorilor săi, profeților.