Apocalipsa 19:7
Apocalipsa 19:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să ne veselim și să ne bucurăm și să îi dăm onoare, pentru că a venit nunta Mielului și soția lui s-a pregătit.
Apocalipsa 19:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Să ne bucurăm, să strigăm de bucurie și să Îl glorificăm; pentru că a venit timpul pentru nunta Mielului, iar soția Lui s-a pregătit.
Apocalipsa 19:7 Noua Traducere Românească (NTR)
Să ne bucurăm, să ne veselim și să-I dăm glorie, pentru că nunta Mielului a sosit, iar mireasa Lui s-a pregătit.
Apocalipsa 19:7 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Să ne bucurăm, să ne veselim și să-I dăm slavă! Căci a venit nunta Mielului; soția Lui s-a pregătit
Apocalipsa 19:7 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Să ne bucurăm, să ne veselim şi să-I dăm slavă, căci a venit nunta Mielului şi Mireasa Lui s-a gătit
Apocalipsa 19:7 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Să ne bucurăm, să ne veselim și să‑I dăm slavă! Căci a venit nunta Mielului și mireasa Lui s‑a pregătit
Apocalipsa 19:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să ne bucurăm, să ne veselim și să-I dăm slavă, căci a venit nunta Mielului; soția Lui s-a pregătit