Apocalipsa 3:10
Apocalipsa 3:10 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pentru că ai păzit porunca Mea de a fi statornic, şi Eu te voi păzi de ceasul încercării care urmează să vină peste toată lumea ca să îi încerce pe locuitorii lumii.
Apocalipsa 3:10 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Pentru că te-ai conformat Cuvântului Meu și ai practicat răbdarea, te voi păzi și eu de acel timp în care toată lumea va fi într-un greu examen care va testa pe locuitorii pământului.
Apocalipsa 3:10 Noua Traducere Românească (NTR)
Pentru că ai păzit cuvântul răbdării Mele, te voi păzi și Eu de ceasul încercării, care urmează să vină peste toată omenirea pentru a-i pune la încercare pe locuitorii pământului.
Apocalipsa 3:10 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pentru că ai ținut cuvântul răbdării mele, eu de asemenea te voi păzi de ora ispitirii, care va veni peste întreaga lume, pentru a-i încerca pe cei ce locuiesc pe pământ.
Apocalipsa 3:10 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Fiindcă ai păzit porunca Mea de a avea răbdare, te voi păzi și Eu în ceasul încercării care va veni peste întreaga lume, ca să‑i încerce pe locuitorii pământului.
Apocalipsa 3:10 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Fiindcă ai păzit cuvântul răbdării Mele, te voi păzi și Eu de ceasul încercării care are să vină peste lumea întreagă, ca să-i încerce pe locuitorii pământului.
Apocalipsa 3:10 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Fiindcă tu ai arătat Că ai păzit, neîncetat, Cuvintele răbdării Mele, În clipele acelea grele, Când ceasul încercării vine, Te voi păzi și Eu, pe tine. Acela e un ceas anume, Ce va să vină peste lume, Să-ncerce oamenii ce sânt Pe fața-ntregului pământ.