Apocalipsa 8:10-11
Apocalipsa 8:10-11 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Al treilea înger a venit Să sufle-n trâmbiță, grăbit. Când el din trâmbiță-a sunat, O mare stea s-a arătat, Arzând ca o făclie mare. Ea a căzut peste izvoare Și peste râuri, și-a lovit A treia parte, negreșit. Steaua, „Pelin”, este chemată, Și ea a prefăcut îndată, Apele-n care a căzut, Doar în pelin. Eu am văzut, Că au pierit mulți oameni care Băut-au apele amare.
Apocalipsa 8:10-11 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi al treilea înger a trâmbiţat: şi a căzut din cer o stea mare arzând ca o făclie şi a căzut peste o treime din râuri şi peste izvoarele apelor. Iar numele stelei este Absint. O treime din ape au devenit absint şi mulţi oameni au murit din cauza apelor pentru că se făcuseră amare.
Apocalipsa 8:10-11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și al treilea înger a trâmbițat și a căzut din cer o stea mare, arzând ca o făclie; și a căzut peste a treia parte a râurilor și peste izvoarele apelor; Și numele stelei este chemat Pelin; și a treia parte a apelor a devenit pelin; și mulți oameni au murit din cauza apelor, pentru că au fost făcute amare.
Apocalipsa 8:10-11 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Al treilea înger a sunat din trâmbiță. Și a căzut din cer o stea mare, care ardea ca o torță; a căzut peste a treia parte din râuri și peste izvoarele apelor. Steaua se chema Pelin; și a treia parte din ape s‑au prefăcut în pelin. Și mulți oameni au murit din pricina apelor, pentru că se făcuseră amare.
Apocalipsa 8:10-11 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Al treilea înger a sunat din trâmbiță. Și a căzut din cer o stea mare, care ardea ca o făclie; a căzut peste a treia parte din râuri și peste izvoarele apelor. Steaua se chema Pelin; și a treia parte din ape s-au prefăcut în pelin. Și mulți oameni au murit din pricina apelor, pentru că fuseseră făcute amare.
Apocalipsa 8:10-11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când a sunat (cu goarna) al treilea înger, a căzut din cer o mare stea care ardea ca o torță. Ea a ajuns în a treia parte a râurilor și a izvoarelor de apă. Acea stea se numea „Amărăciune”. Astfel, a treia parte din ape s-a făcut amară; și mulți oameni au murit din cauză că au băut din aceste ape amare.
Apocalipsa 8:10-11 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Apoi a sunat din trâmbiță al treilea înger. Și a căzut din cer o stea mare arzând ca o făclie. A căzut peste a treia parte din râuri și peste izvoarele apelor. Iar numele stelei se pronunță Absint; o treime din ape a devenit pelin și mulți oameni au murit din cauza apelor, pentru că deveniseră amare.
Apocalipsa 8:10-11 Noua Traducere Românească (NTR)
Al treilea înger a sunat din trâmbiță. Și din cer a căzut o stea mare, aprinsă ca o torță. A căzut peste a treia parte din râuri și peste izvoare. Numele stelei era: „Pelin“. A treia parte din ape s-au transformat în pelin și mulți oameni au murit din cauza apelor, pentru că fuseseră făcute amare.
Apocalipsa 8:10-11 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Al treilea înger a sunat din trâmbiță. Și a căzut din cer o stea mare, care ardea ca o făclie; a căzut peste a treia parte din râuri și peste izvoarele apelor. Steaua se chema „Pelin”; și a treia parte din ape s-au prefăcut în pelin. Și mulți oameni au murit din pricina apelor, pentru că fuseseră făcute amare.