Apocalipsa 8:7
Apocalipsa 8:7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Când primul înger a sunat Din trâmbiță, s-a arătat O grindină înfricoșată, Cu foc și sânge-amestecată. Aceasta-ndată a căzut Peste pământ, și am văzut Că o treime din pământ Și din copacii care sânt Pe-ntinsul său, din iarba care, Pe ale lui câmpii, răsare, Arse au fost, atunci, pe loc, De către grindina de foc.
Apocalipsa 8:7 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi primul a trâmbiţat: grindină şi foc amestecate cu sânge au fost aruncate pe pământ, iar o treime din pământ a ars şi o treime din copaci au ars, şi a ars şi toată iarba verde.
Apocalipsa 8:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și primul înger a trâmbițat și au urmat grindină și foc amestecat cu sânge și au fost aruncate peste pământ; și a treia parte a copacilor a fost arsă și toată iarba verde a fost arsă.
Apocalipsa 8:7 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Primul înger a sunat din trâmbiță. Și au venit grindină și foc amestecat cu sânge, care au fost aruncate pe pământ: și a treia parte din pământ a fost ars și a treia parte din copaci au fost arși și toată iarba verde a fost arsă.
Apocalipsa 8:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Îngerul dintâi a sunat din trâmbiță. Și a venit grindină și foc amestecat cu sânge, care au fost aruncate pe pământ, și a treia parte a pământului a fost ars și a treia parte din copaci au fost arși și toată iarba verde a fost arsă.
Apocalipsa 8:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
După ce a sunat (cu goarna) primul înger, pe pământ au fost aruncate gheață și foc amestecat cu sânge. Au ars astfel: a treia parte a pământului, a treia parte a copacilor și toată iarba verde.
Apocalipsa 8:7 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
A sunat din trâmbiță primul și a venit grindină și foc amestecat cu sânge, care au fost aruncate pe pământ, și o treime din pământ a fost arsă; o treime din copaci a fost arsă și toată iarba verde a fost arsă.
Apocalipsa 8:7 Noua Traducere Românească (NTR)
Primul a sunat din trâmbiță. Și a venit grindină și foc amestecat cu sânge, care au fost aruncate pe pământ. A treia parte a pământului a fost arsă, a treia parte a copacilor a fost arsă și toată iarba verde a fost arsă.
Apocalipsa 8:7 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Îngerul dintâi a sunat din trâmbiță. Și au venit grindină și foc amestecat cu sânge, care au fost aruncate pe pământ: și a treia parte a pământului a fost ars și a treia parte din copaci au fost arși și toată iarba verde a fost arsă.