30
1Рахиль видела, что она не рожает Иакову детей, и позавидовала своей сестре Лии. Она сказала Иакову:
— Дай мне детей, или я умру!
2Иаков разгневался на нее и сказал:
— Разве я Бог, Который не дает тебе детей?
3Она сказала:
— Вот Валла, моя служанка. Ляг с ней, чтобы она родила мне на колени,#30:3 По-видимому, здесь говорится об обряде усыновления. и у меня будут дети через нее.#30:3 По древнему ближневосточному обычаю, бесплодная жена могла дать свою служанку мужу, чтобы усыновить родившихся от этой связи детей.
4Так она дала ему в жёны свою служанку Валлу; Иаков лег с ней, 5она забеременела и родила ему сына. 6Тогда Рахиль сказала: «Бог оправдал меня; Он внял моей мольбе и дал мне сына». Поэтому она назвала его Даном.#30:6 Это имя означает: Он оправдал.
7Валла, служанка Рахили, снова забеременела и родила Иакову второго сына. 8Тогда Рахиль сказала: «Великой борьбой боролась я с моей сестрой и победила». И она назвала его Неффалимом.#30:8 Евр. Нафтали́. По звучанию напоминает евр. слово бороться.
9Увидев, что она перестала рожать детей, Лия взяла свою служанку Зелфу и дала ее Иакову в жёны. 10Зелфа, служанка Лии, родила Иакову сына. 11Тогда Лия сказала: «Какая удача!» И она назвала его Гадом.#30:11 Это евр. имя означает: удача.
12Зелфа, служанка Лии, родила Иакову второго сына. 13Тогда Лия сказала: «Как я счастлива! Женщины будут звать меня счастливицей!» И она назвала его Асиром.#30:13 Это евр. имя означает: счастливый.
14Во время жатвы пшеницы Рувим вышел в поле, нашел мандрагоры#30:14 Считалось, что мандрагоровые яблоки вызывают чувственное влечение и способствуют деторождению. и принес их матери. Рахиль сказала Лии:
— Пожалуйста, дай мне несколько мандрагор твоего сына.
15Но та сказала ей:
— Ты уже забрала у меня мужа. Хочешь теперь забрать и мандрагоры сына моего?
— Хорошо, — сказала Рахиль, — пусть он ляжет с тобой сегодня ночью в обмен на мандрагоры твоего сына.
16Когда вечером Иаков пришел с полей, Лия вышла встретить его и сказала:
— Ты должен лечь со мной. Я заплатила за тебя мандрагорами сына.
И он лег с ней в ту ночь. 17Бог услышал Лию, она забеременела и родила Иакову пятого сына. 18Тогда Лия сказала: «Бог вознаградил меня за то, что я дала мужу мою служанку». И она назвала его Иссахаром.#30:18 По звучанию напоминает евр. слова: человек нанят или есть вознаграждение.
19Лия снова забеременела и родила Иакову шестого сына. 20Тогда она сказала: «Бог подарил мне драгоценный подарок. Теперь муж станет чтить меня, потому что я родила ему шестерых сыновей». И она назвала его Завулоном.#30:20 Возможно, это имя означает: честьобитать [вместе с кем-нибудь].
21Через какое-то время она родила дочь и назвала ее Диной.
22Тогда Бог вспомнил Рахиль; Он услышал ее и открыл ей утробу. 23Она забеременела и родила сына и сказала: «Бог снял мой позор». 24Она назвала его Иосифом,#30:24 По звучанию напоминает евр. выражение: «Да даст Он другого». потому что она сказала: «Да добавит мне Господь еще одного сына».
Обогащение Иакова
25После того как Рахиль родила Иосифа, Иаков сказал Лавану:
— Отпусти меня, чтобы я мог вернуться в родные края. 26Дай мне моих жен и детей, за которых я служил тебе, и я тронусь в путь. Ты знаешь, как много я работал на тебя.
27Но Лаван сказал ему:
— Если я нашел милость в твоих глазах, прошу тебя, останься: я узнал через гадание, что Господь благословляет меня благодаря тебе, — 28и добавил: — Назови свою цену, я заплачу ее.
29 Иаков ответил ему:
— Ты знаешь, как я работал на тебя и каковы твои стада благодаря моей заботе. 30Они были немногочисленны до моего прихода, но теперь их число многократно увеличилось, и Господь благословлял тебя из-за меня. Когда же, наконец, я смогу скопить что-нибудь и для собственного дома?
31 Лаван спросил:
— Что тебе дать?
— Мне ничего не надо, — ответил Иаков. — Сделай для меня лишь одно, и я буду и дальше пасти и охранять твои стада: 32позволь мне обойти все твои стада и отделить оттуда всех крапчатых и пятнистых овец, всех темных ягнят и всех пятнистых и крапчатых коз. Они и будут моей платой. 33Честность моя будет мне порукой в будущем, когда бы ты ни решил проверить плату, отданную мне. Если найдется у меня не крапчатая и не пятнистая коза или не темный ягненок, то они будут считаться крадеными.
34— Договорились, — сказал Лаван. — Пусть будет так, как ты сказал.
35И в тот же день он отделил всех козлов с крапинами или пятнами, всех пятнистых и крапчатых коз — тех, на которых было белое, — и всех темных ягнят и отдал их под надзор сыновей. 36Он назначил расстояние между собой и Иаковом в три дня пути, а Иаков продолжал пасти остальной мелкий скот Лавана.
37Иаков нарезал свежих веток тополя, миндаля и чинары и сделал на них белые полоски, сняв кору и обнажив белое дерево внутри. 38Он положил ветки с нарезкой во все поилки, чтобы они были прямо перед скотом, когда скот приходил пить. Во время брачной поры, когда животные приходили пить, 39они спаривались перед ветками, и потомство рождалось пестрым, крапчатым или пятнистым. 40Также Иаков поворачивал их к пестрым и темным животным, которые принадлежали Лавану, а молодняк ставил отдельно. Так у него появились собственные стада, и он держал их отдельно от скота Лавана. 41Когда пить приходили крепкие животные, Иаков клал перед ними в корыта ветки, чтобы они спаривались перед ветками, 42а если животные были слабые, он не клал веток. Так слабый скот доставался Лавану, а сильный — Иакову. 43Иаков начал богатеть, у него теперь были большие стада, а также служанки, слуги, верблюды и ослы.