38
Иуда и Фамарь
1Иуда в то время оставил братьев и поселился у одного человека из Адуллама по имени Хира. 2Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; 3она забеременела и родила сына, которого назвали Иром. 4Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онаном. 5Она родила еще одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве.#38:5 Или: «Иуда был в Хезиве, когда она его родила».
6Иуда взял для своего первенца Ира жену, по имени Фамарь. 7Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти.
8Тогда Иуда сказал Онану:
— Ты должен лечь с женой брата и исполнить долг деверя: произвести потомство для брата.#38:8 Брат умершего бездетным мужа должен был жениться на его вдове, чтобы произвести наследника покойному. См. Втор. 25:5–10.
9Но Онан знал, что потомство будет не его, и поэтому всякий раз, ложась с женой брата, он изливал семя на землю, чтобы не произвести потомства для брата. 10То, что он делал, было грешно в глазах Господа, поэтому Он предал смерти и Онана.
11Тогда Иуда сказал своей невестке Фамари:
— Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, — потому что он подумал: «Как бы и Шела не умер вслед за братьями».
И Фамарь отправилась жить в дом отца.
12Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Утешившись, Иуда пошел в Тимну к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошел с ним.
13Фамари сказали:
— Твой свекор держит путь в Тимну стричь своих овец.
14Она сняла вдовьи одежды, покрылась накидкой, чтобы ее не узнали, и села у входа в Энаим, который на дороге в Тимну, потому что она видела, что хотя Шела уже вырос, ее не отдали ему в жёны.
15Увидев ее, Иуда принял ее за блудницу, потому что у нее было закрыто лицо. 16Он свернул с дороги к ней и сказал:
— Пойдем, я хочу лечь с тобой, — ведь он не знал, что это его невестка.
Она спросила:
— А что ты дашь мне за то, чтобы лечь со мной?
17Он ответил:
— Я пошлю тебе козленка из моего стада.
Она спросила:
— А ты дашь мне залог до тех пор, пока не пришлешь козленка?
18Он сказал:
— Какой залог тебе дать?
Она ответила:
— Твою печать, шнур и посох, который у тебя в руке.
Он дал ей всё это и переспал с ней, и она забеременела от него. 19Уйдя оттуда, она сняла свое покрывало и вновь надела вдовьи одежды.
20Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козленка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашел ее. 21Он спросил у местных жителей:
— Где та храмовая блудница#38:21 Имеется в виду одна из жриц любви, которые были неотъемлемой частью весьма распространенных в те дни языческих культов плодородия., которая сидела у дороги в Энаим?
Они ответили:
— Здесь не было никакой храмовой блудницы.
22Он вернулся к Иуде и сказал:
— Я не нашел ее, и жители того места сказали: «Здесь нет никакой храмовой блудницы».
23Иуда сказал:
— Пусть оставит себе то, что взяла, иначе мы станем посмешищем. Я ведь посылал ей козленка, но ты ее не нашел.
24Месяца три спустя Иуде сказали:
— Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела.
Иуда сказал:
— Выведите ее, и пусть она будет сожжена!
25Но когда ее уводили, она послала к свекру с такими словами:
— Я беременна от человека, которому принадлежат эти вещи.
Еще она сказала:
— Посмотри, не узнаешь, чьи это печать, шнур и посох?
26Иуда узнал их и сказал:
— Она правее, чем я, потому что я не отдал ее за моего сына Шелу.
И он больше не ложился с ней.
27Пришло ей время рожать, и в утробе у нее оказались мальчики-близнецы. 28Во время родов ее, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды, взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала:
— Этот вышел первым.
29Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала:
— Как это ты прорвался?
И его назвали Парецом.#38:29 Это евр. имя означает: прорыв. 30Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерахом.#38:30 По звучанию напоминает евр. слово рассветалый свет зари.