Иов 14:1-22

Иов 14:1-22 НРП

Человек, рожденный от женщины, скуден днями, но скорбью полон. Он, как цветок, прорастает и вянет. Ускользает, как тень, не задерживается. И на нем задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведешь? Кто выведет чистое из нечистого? Никто! Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал, и поставил рубеж, который он не преступит, то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое, пусть он, как батрак, порадуется своим дням. Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживет и снова пустит побеги. Пусть корни его одряхлели в земле, и пень омертвел в пыли, чуть почует воду — расцветет, пустит ветви, как молодое растение. А человек умрет и исчезнет, испустит дух, и где он? Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет, так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса — не проснется и от сна своего не встанет. О, если бы Ты укрыл меня в мире мертвых, спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев! О, если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне! Когда человек умрет, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придет мое избавление. Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя. Тогда Ты считал бы мои шаги, но греха моего не выискивал бы; накрепко запечатан был бы мой грех, Ты сокрыл бы мои проступки. Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места, как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного. Ты теснишь его до конца, и он уходит; Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его. В чести ли дети его, он не знает; обижают ли их, не видит. Он лишь чувствует: тело его болит и плачет лишь о себе.