Бытие 19

19
Посетители Лота
1Вечером те два Ангела пришли в Содом. Лот сидел у городских ворот и, увидев их, встал, подошёл к ним и пал ниц. 2«Государи мои, прошу вас, зайдите в дом ко мне, слуге вашему, там сможете омыть ноги и переночевать, а завтра продолжите свой путь», — сказал Лот.
«Нет, мы проведём ночь на площади», — ответили они.
3Однако Лот так упрашивал их зайти к нему в дом, что они согласились и пошли к нему. Он дал им напиться и испёк для них хлеб.
4В тот же вечер, перед тем как они легли спать, жители Содома пришли к дому Лота со всех концов города и окружили его. 5Они стали кричать: «Где те двое мужчин, которые пришли к тебе сегодня вечером? Выведи их к нам, чтобы мы познали их».
6Лот вышел наружу и, прикрыв за собой дверь, 7сказал жителям города: «Братья, прошу вас, не делайте зла! 8Послушайте, у меня есть две дочери, не знавшие мужчины, я отдам вам своих дочерей, делайте с ними что хотите, только, прошу вас, не причиняйте зла этим двоим! Они пришли в мой дом, и я обязан защитить их!»#19:8 я обязан защитить их Если кто-либо приглашал к себе в дом странника, то тем самым давал обещание защищать этого человека. Поэтому Лот пытался защитить этих людей, даже если это угрожало жизни его дочерей.
9Но жители Содома, окружившие дом, ответили: «Уйди с дороги!» Затем они стали говорить между собой: «Этот Лот — пришелец в нашем городе, а ещё пытается учить нас, как нам жить!» Они пригрозили Лоту: «Смотри, тебе достанется от нас ещё хуже, чем им!» — и стали наступать на него, собираясь выломать дверь.
10Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли; 11а тех, кто был снаружи, они ослепили: и молодых и старых, так что они не смогли найти дверь.
Бегство из Содома
12Затем те двое мужчин спросили Лота: «Есть ли ещё кто-либо из членов твоего семейства среди живущих в этом городе? Есть ли у тебя тут зятья, сыновья, дочери или кто-нибудь ещё, кто принадлежит твоей семье? Если есть, то ты должен сказать им, чтобы они сейчас же уходили. 13Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, что он переполнен злом, и послал нас разрушить его».
14Лот пошёл и предупредил всех своих зятьёв, кто был женат#19:14 женат Или «помолвлен». на его дочерях. «Поскорее уходите из этого города, — сказал Лот, — так как Господь вскоре разрушит его». Но они все подумали, что Лот шутит.
15На рассвете следующего дня Ангелы стали торопить Лота. «Люди, живущие в этом городе, будут наказаны, — сказали они, — возьми свою жену и дочерей и уходите отсюда, чтобы не погибнуть вместе с остальными людьми».
16Но Лот всё ещё не торопился. Тогда эти двое, по милости Господней, взяли Лота, его жену и двух дочерей за руки и вывели их вместе невредимыми за пределы Содома. 17Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: «Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе со всеми людьми, живущими в Содоме!»
18Но Лот начал умолять тех Ангелов: «Владыки, прошу вас, не вынуждайте меня бежать так далеко! 19Вы были так милостивы ко мне, слуге вашему, что спасли меня, но я не могу бежать в горы. Что если я не успею и что-нибудь случится? Я погибну! 20Тут неподалёку есть небольшой городок, позвольте мне бежать туда. Добравшись до этого города, я спасу свою жизнь».
21Ангел сказал Лоту: «Хорошо, в угоду тебе я не уничтожу этот городок, 22только беги туда поскорее, а то я не могу уничтожить Содом, пока ты не будешь там находиться в безопасности». (Тот город назывался Сигор#19:22 Сигор Это имя означает «малый»., так как он очень мал).
Разрушение Содома и Гоморры
23Солнце уже взошло, когда Лот вошёл в Сигор. 24В это самое время Господь начал разрушение Содома и Гоморры, послав с неба огонь и горящую серу. 25Господь разрушил эти города, уничтожил всю долину, все растения и всех людей, живших в этих городах.
26Когда они убегали, жена Лота оглянулась назад и превратилась в соляной столб.
27Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом. 28Посмотрев вниз, на землю в долине, Авраам увидел, что с земли поднимается густой дым, словно дым великого пожара.
29Но, когда Бог разрушал города в долине, Он вспомнил об Аврааме и, прежде чем разрушить их, вывел оттуда жившего в городах долины Лота.
Дочери Лота
30Лот побоялся оставаться в Сигоре и поэтому ушёл вместе со своими дочерьми в горы, где они и поселились в одной из пещер. 31Однажды старшая дочь сказала младшей: «Повсюду на земле мужчины и женщины вступают в брак. Но наш отец стар, мужчин же здесь нет, и не от кого нам иметь детей. 32Давай напоим отца вином, и, когда он опьянеет, ляжем с ним и от отца сохраним наш род».
33В ту же ночь обе девушки пошли к отцу, напоили его вином, и старшая дочь легла с отцом, а Лот даже не знал, когда она легла в постель и когда встала. 34На следующий день старшая дочь сказала младшей: «Вчера ночью я легла с отцом, так давай сегодня снова напоим его вином, и тогда ты сможешь лечь с ним. Мы от отца будем иметь детей и так продолжим наш род». 35В ту же ночь обе девушки напоили отца вином, а потом младшая дочь легла с ним, и снова Лот не знал, когда она легла в постель и когда встала.
36Обе дочери Лота забеременели от отца. 37Старшая дочь родила сына и назвала его Моавом#19:37 Моав Это имя по-древнееврейски звучит как «от отца».; он — отец живущих поныне моавитян. 38Младшая дочь также родила сына и назвала его Бен-Амми#19:38 Бен-Амми Это имя по-древнееврейски звучит как «сын моего отца» или «сын моего народа».; он — предок живущих поныне аммонитян.

Выбрано:

Бытие 19: RSP

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь