От Иоанна 11:1-57

От Иоанна 11:1-57 RSP

В Вифании, где жила Мария со своей сестрой Марфой, был один человек по имени Лазарь, страдавший от тяжёлой болезни. Мария же была та самая женщина, которая помазала Господа миром и вытерла ноги Христа своими волосами. Болен же был Лазарь, брат её. Сёстры послали передать Иисусу следующее: «Господи, Твой дорогой друг Лазарь болен». Услышав это, Иисус сказал: «Эта болезнь не приведёт к смерти. Она — во славу Божью, чтобы Сын Божий обрёл славу через неё». Иисус любил Марфу, её сестру и Лазаря. Услышав, что Лазарь болен, Он оставался там, где был, ещё два дня, а затем сказал Своим ученикам: «Давайте вернёмся в Иудею». Но Его ученики спросили: «Учитель, местные иудеи только что пытались побить Тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?» Иисус ответил: «Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет. Если же он идёт ночью, то спотыкается, так как нет света, помогающего ему видеть». Сказав так, Он добавил: «Наш друг Лазарь уснул, но Я пойду и разбужу его». Ученики ответили на это: «Господи, раз он уснул, то поправится». Иисус говорил о смерти Лазаря, а они подумали, что Иисус говорит о том, что тот просто заснул. Тогда Иисус прямо сказал им: «Лазарь умер. И я рад за вас, что Меня там не было, так как сейчас вы сможете поверить. Так пойдёмте к нему сейчас же». Тогда Фома, по прозванию Близнец, сказал другим ученикам Иисуса: «Пойдём и мы, чтобы умереть вместе с Иисусом». Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице. Вифания находилась всего лишь километрах в трёх от Иерусалима, и многие иудеи пришли к Марфе и Марии, чтобы утешить их в печали о брате. Марфа, услышав, что Иисус пришёл, вышла к Нему навстречу, Мария же оставалась в доме. Тогда Марфа обратилась к Иисусу с такими словами: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы. Но и теперь я знаю, что Бог даст Тебе всё, что Ты попросишь». Иисус сказал ей: «Твой брат воскреснет». Марфа ответила: «Я знаю, что он воскреснет, когда люди воскреснут в последний день». Иисус сказал ей: «Я — воскресение и жизнь. Кто поверит в Меня, если даже умрёт, будет жить, и всякий, кто живёт и верует в Меня, никогда не умрёт. Марфа, веришь ли ты в это?» Она ответила: «Да, Господи! Я верую, что Ты — Христос, Сын Божий, Тот, Кто должен был прийти в мир». Сказав так, Марфа вернулась к своей сестре Марии и, оставшись наедине с ней, сказала: «Учитель здесь и зовёт тебя». Услышав это, Мария сразу же поднялась и пошла к Нему. Иисус в это время ещё не вошёл в селение, но находился там, где Его встретила Марфа. Иудеи, которые были в доме вместе с Марией и утешали её, увидев, что она поспешно поднялась и вышла, последовали за ней, думая, что она пошла к гробнице, чтобы там оплакивать брата. Когда Мария пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она пала Ему в ноги и сказала: «Господи, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы». Увидев, как она рыдает и как рыдают иудеи, пришедшие с ней, Иисус почувствовал душевное смятение. Он взволновался и спросил: «Где вы его положили?» Они ответили Ему: «Господи, пойди, посмотри». Иисус прослезился. Тогда иудеи стали говорить: «Смотрите, как Он любил Лазаря». Другие же сказали: «Разве Этот Человек, Который дал зрение слепому, не мог бы сделать так, чтобы Лазарь не умер?» Иисусом опять овладело душевное смятение, и Он пошёл к гробнице. Она находилась в пещере, вход в которую преграждал камень. Иисус приказал: «Уберите камень». Тогда Марфа, сестра умершего, сказала: «Господи, там теперь плохой запах, так как прошло уже четыре дня, как он умер». Иисус спросил её: «Разве не сказал Я тебе, что если поверишь, то увидишь славу Божью?» Тогда они убрали камень. Иисус поднял глаза к небу и сказал: «Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня. Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это для народа, окружающего Меня, чтобы они поверили, что Ты послал Меня». Сказав это, Он воззвал громким голосом: «Лазарь, выходи!» И вышел умерший. Руки и ноги его были обвиты в погребальную ткань, а его лицо было покрыто платком. Иисус повелел им: «Освободите его от погребальной ткани и дайте ему уйти». И тогда многие из иудеев, которые пришли с Марией и увидели, что совершил Иисус, поверили в Него. А некоторые из них пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус. Тогда главные священники и фарисеи собрали синедрион и сказали: «Что нам делать? Этот Человек творит множество знамений. Если мы позволим Ему и впредь делать это, то все поверят в Него, тогда придут римляне, разрушат наш храм и уничтожат наш народ». Один же из них, некто Каиафа, который в тот год был первосвященником, обратился к ним с такими словами: «Вы ничего не знаете! Для вас будет лучше, если один Человек умрёт за людей, чем погибнуть целому народу. Но вы этого не понимаете». Каиафа сказал это не от себя, но, будучи первосвященником в тот год, предсказал, что Иисус умрёт за людей, и не только за иудейский народ, но и за всех детей Божьих, рассеянных по всему свету, чтобы объединить их и чтобы они стали единым народом. И с того самого дня иудейские предводители стали строить планы убить Иисуса. Тогда Он перестал открыто ходить между иудеями и пошёл оттуда в город Ефрем, расположенный на краю пустыни, и оставался там со Своими учениками. Приближался иудейский праздник Пасхи, и многие люди со всех концов страны отправились в Иерусалим, чтобы пройти перед Пасхой обряд очищения. Они стали искать Иисуса и, находясь в храме, спрашивали друг у друга: «Как вы думаете, придёт ли Он на праздник?» Главные священники и фарисеи дали приказание, чтобы тот, кто знает, где находится Иисус, сообщил им об этом, чтобы они могли схватить Его.