Деяния 23
23
1Павел, устремив взгляд на членов Синедриона, сказал: «Братья! С чистой совестью перед Богом жил я до сего дня…» 2Прервав Павла, первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом, бить его по устам. 3На это Павел сказал ему: «Бить тебя будет Бог, ты, стена побелённая! Сидишь ты тут, чтобы судить меня по Закону, а сам вопреки Закону велишь бить меня».
4«Первосвященника Божия оскорбить ты осмелился?!» — возмутились стоявшие вокруг.
5«Не знал я, братья, — ответил им Павел, — что он первосвященник. Я помню сказанное в Писании: „Не говори худо о начальствующем в народе твоем#23:5 Исх 22:28.“».
6Павел, хорошо зная, что одна часть Синедриона состояла из саддукеев, а другая — из фарисеев, громко сказал: «Братья! Я фарисей, сын фарисеев. И за нашу надежду на воскресение мертвых стою [я] здесь перед судом». 7Как только он это сказал, фарисеи и саддукеи заспорили между собой, и собрание раскололось. 8(Саддукеи, как известно, утверждают, что нет ни воскресения из мертвых, ни ангелов, ни духов, а фарисеи всё это признают.)
9Поднялся крик, некоторые книжники из фарисеев стали спорить, заявляя: «Мы не находим ничего плохого в этом человеке. Разве не могло быть такого, что с ним говорил дух или ангел#23:9 Некот. более поздн. рукописи добавляют: не будем же противиться Богу.?» 10Спор стал таким ожесточенным, что трибун начал опасаться, что Павла могут растерзать, потому он приказал воинам прийти и вывести Павла из толпы спорящих и препроводить его в крепость.
11На следующую ночь Господь явился Павлу: «Не бойся! — сказал Он. — Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме».
Тайный сговор против Павла
12С наступлением дня некоторые иудеи вступили в тайный сговор между собой, связав себя священной клятвой, что не будут ни есть, ни пить, пока не убьют Павла. 13В этом заговоре участвовало более сорока человек. 14Они пришли к первосвященникам и старейшинам и сказали: «Мы связали себя священной клятвой: ничего есть не будем, пока не убьем Павла. 15Обратитесь же теперь вместе с Синедрионом к трибуну и попросите привести к вам Павла, якобы для того, чтобы поточнее рассмотреть его дело. Мы готовы убить его прежде, чем он придет сюда».
16Об этом заговоре узнал племянник#23:16 Букв.: сын сестры. Павла, он пришел в крепость и всё ему пересказал.
17Павел же позвал к себе одного из центурионов и попросил его: «Этот молодой человек хочет кое-что сказать трибуну, проводи его к нему».
18Центурион взял его, привел к трибуну и доложил: «Узник Павел позвал меня и попросил проводить этого молодого человека к тебе, ему надо о чем-то поговорить с тобой».
19Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил: «Так что же ты хотел мне сказать?»
20«Иудеи, — начал тот, — договорились о том, чтобы просить тебя привести Павла завтра в Синедрион; они якобы хотят точнее рассмотреть его дело. 21Но, прошу тебя, не доверяй им. Потому что более сорока человек устроили засаду и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла. И уже сейчас они готовы и ожидают лишь твоего согласия».
22Трибун отпустил молодого человека, наказав ему: «Не говори никому, что ты рассказал мне об этом».
Павел отправлен в Кесарию
23Затем трибун вызвал двух центурионов и приказал: «К девяти часам вечера подготовьте отряд из двухсот воинов для перехода в Кесарию, а кроме того, семьдесят всадников и еще двести воинов, вооруженных копьями! 24Приготовьте также лошадей для Павла, чтобы он под надежной охраной был доставлен к прокуратору Феликсу#23:24 Феликс — в 52–60 гг. по Р. Х. наместник римского императора в Палестине.». 25И он написал письмо такого содержания:
26«Я, Клавдий Лисий,
приветствую#23:26 Букв.: радоваться. Это слово использовалось в начале письма как приветствие.
Его Превосходительство прокуратора Феликса.
27 Сообщаю, что этот человек был схвачен иудеями, и они были готовы убить его, но я с отрядом воинов вмешался и освободил его, узнав, что он римский гражданин. 28Желая разобраться в том, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион. 29Мне стало ясно, что обвинение касается спорных вопросов их Закона, но не предъявлено ничего такого, за что он достоин был бы смерти или тюрьмы. 30Когда же мне стало известно о готовящемся покушении на этого человека, я немедленно послал его к тебе, а его обвинителям велел изложить перед тобой всё, что они имеют против него. Будь в полном здравии#23:30 Древн. рукописи опускают это предложение.».
31Воины, как им было приказано, взяли Павла и ночью привели его в Антипатриду, 32а на следующий день, оставив всадников сопровождать его, возвратились в крепость. 33Прибыв в Кесарию, сопровождавшие Павла вручили прокуратору письмо и передали ему узника. 34Прокуратор прочел письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что тот из Киликии, 35сказал: «Я выслушаю тебя, когда прибудут твои обвинители». И затем повелел содержать Павла под стражей во дворце#23:35 Букв.: в претории, т.е. во дворце, построенном Иродом. Это была резиденция для римских прокураторов, в которой было и тюремное помещение. Ирода.
Выбрано:
Деяния 23: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Деяния 23
23
1Павел, устремив взгляд на членов Синедриона, сказал: «Братья! С чистой совестью перед Богом жил я до сего дня…» 2Прервав Павла, первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом, бить его по устам. 3На это Павел сказал ему: «Бить тебя будет Бог, ты, стена побелённая! Сидишь ты тут, чтобы судить меня по Закону, а сам вопреки Закону велишь бить меня».
4«Первосвященника Божия оскорбить ты осмелился?!» — возмутились стоявшие вокруг.
5«Не знал я, братья, — ответил им Павел, — что он первосвященник. Я помню сказанное в Писании: „Не говори худо о начальствующем в народе твоем#23:5 Исх 22:28.“».
6Павел, хорошо зная, что одна часть Синедриона состояла из саддукеев, а другая — из фарисеев, громко сказал: «Братья! Я фарисей, сын фарисеев. И за нашу надежду на воскресение мертвых стою [я] здесь перед судом». 7Как только он это сказал, фарисеи и саддукеи заспорили между собой, и собрание раскололось. 8(Саддукеи, как известно, утверждают, что нет ни воскресения из мертвых, ни ангелов, ни духов, а фарисеи всё это признают.)
9Поднялся крик, некоторые книжники из фарисеев стали спорить, заявляя: «Мы не находим ничего плохого в этом человеке. Разве не могло быть такого, что с ним говорил дух или ангел#23:9 Некот. более поздн. рукописи добавляют: не будем же противиться Богу.?» 10Спор стал таким ожесточенным, что трибун начал опасаться, что Павла могут растерзать, потому он приказал воинам прийти и вывести Павла из толпы спорящих и препроводить его в крепость.
11На следующую ночь Господь явился Павлу: «Не бойся! — сказал Он. — Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме».
Тайный сговор против Павла
12С наступлением дня некоторые иудеи вступили в тайный сговор между собой, связав себя священной клятвой, что не будут ни есть, ни пить, пока не убьют Павла. 13В этом заговоре участвовало более сорока человек. 14Они пришли к первосвященникам и старейшинам и сказали: «Мы связали себя священной клятвой: ничего есть не будем, пока не убьем Павла. 15Обратитесь же теперь вместе с Синедрионом к трибуну и попросите привести к вам Павла, якобы для того, чтобы поточнее рассмотреть его дело. Мы готовы убить его прежде, чем он придет сюда».
16Об этом заговоре узнал племянник#23:16 Букв.: сын сестры. Павла, он пришел в крепость и всё ему пересказал.
17Павел же позвал к себе одного из центурионов и попросил его: «Этот молодой человек хочет кое-что сказать трибуну, проводи его к нему».
18Центурион взял его, привел к трибуну и доложил: «Узник Павел позвал меня и попросил проводить этого молодого человека к тебе, ему надо о чем-то поговорить с тобой».
19Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил: «Так что же ты хотел мне сказать?»
20«Иудеи, — начал тот, — договорились о том, чтобы просить тебя привести Павла завтра в Синедрион; они якобы хотят точнее рассмотреть его дело. 21Но, прошу тебя, не доверяй им. Потому что более сорока человек устроили засаду и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла. И уже сейчас они готовы и ожидают лишь твоего согласия».
22Трибун отпустил молодого человека, наказав ему: «Не говори никому, что ты рассказал мне об этом».
Павел отправлен в Кесарию
23Затем трибун вызвал двух центурионов и приказал: «К девяти часам вечера подготовьте отряд из двухсот воинов для перехода в Кесарию, а кроме того, семьдесят всадников и еще двести воинов, вооруженных копьями! 24Приготовьте также лошадей для Павла, чтобы он под надежной охраной был доставлен к прокуратору Феликсу#23:24 Феликс — в 52–60 гг. по Р. Х. наместник римского императора в Палестине.». 25И он написал письмо такого содержания:
26«Я, Клавдий Лисий,
приветствую#23:26 Букв.: радоваться. Это слово использовалось в начале письма как приветствие.
Его Превосходительство прокуратора Феликса.
27 Сообщаю, что этот человек был схвачен иудеями, и они были готовы убить его, но я с отрядом воинов вмешался и освободил его, узнав, что он римский гражданин. 28Желая разобраться в том, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион. 29Мне стало ясно, что обвинение касается спорных вопросов их Закона, но не предъявлено ничего такого, за что он достоин был бы смерти или тюрьмы. 30Когда же мне стало известно о готовящемся покушении на этого человека, я немедленно послал его к тебе, а его обвинителям велел изложить перед тобой всё, что они имеют против него. Будь в полном здравии#23:30 Древн. рукописи опускают это предложение.».
31Воины, как им было приказано, взяли Павла и ночью привели его в Антипатриду, 32а на следующий день, оставив всадников сопровождать его, возвратились в крепость. 33Прибыв в Кесарию, сопровождавшие Павла вручили прокуратору письмо и передали ему узника. 34Прокуратор прочел письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что тот из Киликии, 35сказал: «Я выслушаю тебя, когда прибудут твои обвинители». И затем повелел содержать Павла под стражей во дворце#23:35 Букв.: в претории, т.е. во дворце, построенном Иродом. Это была резиденция для римских прокураторов, в которой было и тюремное помещение. Ирода.
Выбрано:
:
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia