Деяния 3
3
Исцеление хромого
1 Однажды в три часа пополудни, когда было время молитвы, Петр с Иоанном шли в Храм. 2Тогда же к воротам Храма, что назывались Прекрасными, принесли человека, неспособного ходить с самого рождения. Каждый день его сажали там просить милостыню у приходивших в Храм. 3Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в Храм, он и у них стал просить подаяния. 4Они же внимательно посмотрели на него, и Петр сказал: «Взгляни на нас!» 5Надеясь что-нибудь получить, тот стал пристально смотреть на них.
6«Серебра и золота нет у меня, — продолжил Петр, — но я дам тебе то, что есть у меня: во имя Иисуса Христа из Назарета#3:6 Или: Назарянина., [встань и] иди!» 7И взяв его за правую руку, он поднял его. В тот же миг укрепились ступни и суставы ног хромого: 8он вскочил, выпрямился и пошел. Затем он вошел с ними в Храм и ходил там, прыгая от радости и хваля Бога. 9Все видели, как он ходил и хвалил Бога, 10и когда узнавали в нем человека, который обычно сидел у Прекрасных ворот Храма, прося милостыню, то случившееся с ним вызывало у них удивление и недоумение.
Петр вновь обращается к народу
11Этот человек никак не хотел отойти от Петра и от Иоанна, и тут в галерею, что называлась Соломоновой, сбежался в изумлении весь народ. 12Увидев это, Петр обратился к народу: «Братья израильтяне! Что вы этому так удивляетесь? Что смотрите на нас, словно мы своей собственной силой или своим благочестием сделали так, что человек этот стал ходить? 13Бог Авраама, [Бог] Исаака и [Бог] Иакова, Бог отцов наших#3:13 Исх 3:6, 15. См. в Словаре Авраами Праотцы., прославил Сына#3:13 Букв.: дитя/отрока; друг. возм. пер.: слугу. Христиане видят в Иисусе того самого «слугу» или «раба», о котором повествуется у Исайи (52:13); то же в ст. 26. Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, даже когда тот решил отпустить Его. 14От Святого и Праведного вы отреклись, а для убийцы выпросили помилование#3:14 Или: просили, чтобы вам был дарован убийца.. 15Вы убили Владыку#3:15 Или: Источника/Причину. жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, чему мы — свидетели. 16Имя Иисуса и вера в это имя — вот что исцелило#3:16 Букв.: укрепило. человека, которого вы видите и знаете. И через Иисуса действующая в нас вера дала ему, как вы сами видите, полное исцеление.
17Ныне, братья, знаю я, что вы, как и те, кто направлял вас, сделали это по неведению, 18но так Бог исполнил то, что Он предсказал устами всех пророков: Его Помазанник#3:18 Греч.: Христос. должен был претерпеть страдания.
19Так покайтесь же и обратитесь#3:19 Греч. эпистрэфо — повернуться, обратиться (к). В религиозном контексте это слово означает, что человек в какой-то момент своей жизни отвращается от зла во всех его проявлениях и поворачивается к Богу. См. в Словаре Обращение. к Богу, чтобы изглажены были грехи ваши 20и пришли от Господа времена духовного пробуждения#3:20 Или: времена покоя; букв.: времена освежения., и чтобы послал Он предназначенного вам Мессию#3:20 Здесь и далее греч.: Христос. — Иисуса, 21Который должен оставаться на небесах, пока не настанет время восстановить всё, о чем издавна говорил Бог устами святых Своих пророков. 22Моисей сказал#3:22 Некот. рукописи добавляют: отцам.: „Пророка даст вам Господь, Бог ваш#3:22 В некот. рукописях: наш., как меня дал вам. Он будет из народа вашего#3:22 Букв.: братьев ваших.. Слушайтесь Его во всем, что Он скажет вам; 23ибо всякий, кто не примет#3:23 Букв.: всякая душа, которая не будет слушать.Того Пророка, не останется в своем народе — искоренен будет#3:23 Втор 18:15,19.“.
24Да и все пророки, когда-либо говорившие, все — от Самуила и после него — тоже возвещали об этих днях. 25Вы — наследники#3:25 Букв.: сыны. пророков и того завета#3:25 См. в Словаре Завет., который Бог дал отцам вашим#3:25 В некот. рукописях: нашим., говоря Аврааму: „И в потомке#3:25 Букв.: в семени. твоем благословятся все племена земные#3:25 Быт 22:18.“. 26И когда Бог воскресил Сына Своего#3:26 Некот. рукописи добавляют: Иисуса., Он к вам первым послал Его, чтобы благословить вас, побуждая каждого отвратиться#3:26 Букв.: благословить вас тем, что отвратит/повернет каждого. от злых дел своих».
Выбрано:
Деяния 3: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Деяния 3
3
Исцеление хромого
1 Однажды в три часа пополудни, когда было время молитвы, Петр с Иоанном шли в Храм. 2Тогда же к воротам Храма, что назывались Прекрасными, принесли человека, неспособного ходить с самого рождения. Каждый день его сажали там просить милостыню у приходивших в Храм. 3Увидев, что Петр и Иоанн собираются войти в Храм, он и у них стал просить подаяния. 4Они же внимательно посмотрели на него, и Петр сказал: «Взгляни на нас!» 5Надеясь что-нибудь получить, тот стал пристально смотреть на них.
6«Серебра и золота нет у меня, — продолжил Петр, — но я дам тебе то, что есть у меня: во имя Иисуса Христа из Назарета#3:6 Или: Назарянина., [встань и] иди!» 7И взяв его за правую руку, он поднял его. В тот же миг укрепились ступни и суставы ног хромого: 8он вскочил, выпрямился и пошел. Затем он вошел с ними в Храм и ходил там, прыгая от радости и хваля Бога. 9Все видели, как он ходил и хвалил Бога, 10и когда узнавали в нем человека, который обычно сидел у Прекрасных ворот Храма, прося милостыню, то случившееся с ним вызывало у них удивление и недоумение.
Петр вновь обращается к народу
11Этот человек никак не хотел отойти от Петра и от Иоанна, и тут в галерею, что называлась Соломоновой, сбежался в изумлении весь народ. 12Увидев это, Петр обратился к народу: «Братья израильтяне! Что вы этому так удивляетесь? Что смотрите на нас, словно мы своей собственной силой или своим благочестием сделали так, что человек этот стал ходить? 13Бог Авраама, [Бог] Исаака и [Бог] Иакова, Бог отцов наших#3:13 Исх 3:6, 15. См. в Словаре Авраами Праотцы., прославил Сына#3:13 Букв.: дитя/отрока; друг. возм. пер.: слугу. Христиане видят в Иисусе того самого «слугу» или «раба», о котором повествуется у Исайи (52:13); то же в ст. 26. Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, даже когда тот решил отпустить Его. 14От Святого и Праведного вы отреклись, а для убийцы выпросили помилование#3:14 Или: просили, чтобы вам был дарован убийца.. 15Вы убили Владыку#3:15 Или: Источника/Причину. жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, чему мы — свидетели. 16Имя Иисуса и вера в это имя — вот что исцелило#3:16 Букв.: укрепило. человека, которого вы видите и знаете. И через Иисуса действующая в нас вера дала ему, как вы сами видите, полное исцеление.
17Ныне, братья, знаю я, что вы, как и те, кто направлял вас, сделали это по неведению, 18но так Бог исполнил то, что Он предсказал устами всех пророков: Его Помазанник#3:18 Греч.: Христос. должен был претерпеть страдания.
19Так покайтесь же и обратитесь#3:19 Греч. эпистрэфо — повернуться, обратиться (к). В религиозном контексте это слово означает, что человек в какой-то момент своей жизни отвращается от зла во всех его проявлениях и поворачивается к Богу. См. в Словаре Обращение. к Богу, чтобы изглажены были грехи ваши 20и пришли от Господа времена духовного пробуждения#3:20 Или: времена покоя; букв.: времена освежения., и чтобы послал Он предназначенного вам Мессию#3:20 Здесь и далее греч.: Христос. — Иисуса, 21Который должен оставаться на небесах, пока не настанет время восстановить всё, о чем издавна говорил Бог устами святых Своих пророков. 22Моисей сказал#3:22 Некот. рукописи добавляют: отцам.: „Пророка даст вам Господь, Бог ваш#3:22 В некот. рукописях: наш., как меня дал вам. Он будет из народа вашего#3:22 Букв.: братьев ваших.. Слушайтесь Его во всем, что Он скажет вам; 23ибо всякий, кто не примет#3:23 Букв.: всякая душа, которая не будет слушать.Того Пророка, не останется в своем народе — искоренен будет#3:23 Втор 18:15,19.“.
24Да и все пророки, когда-либо говорившие, все — от Самуила и после него — тоже возвещали об этих днях. 25Вы — наследники#3:25 Букв.: сыны. пророков и того завета#3:25 См. в Словаре Завет., который Бог дал отцам вашим#3:25 В некот. рукописях: нашим., говоря Аврааму: „И в потомке#3:25 Букв.: в семени. твоем благословятся все племена земные#3:25 Быт 22:18.“. 26И когда Бог воскресил Сына Своего#3:26 Некот. рукописи добавляют: Иисуса., Он к вам первым послал Его, чтобы благословить вас, побуждая каждого отвратиться#3:26 Букв.: благословить вас тем, что отвратит/повернет каждого. от злых дел своих».
Выбрано:
:
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia