Даниил 12
12
Книга, на время сокрытая
1Явится в то время Михаил, правитель великий — сынам и дочерям твоего народа Защитник, придет Он, ибо настанет время скорби, какого еще никогда не бывало в народе твоем#12:1 Друг. возм. пер.: с тех пор как возник (какой-либо) народ.. Тогда твой народ спасен будет — спасется каждый, чье имя будет записано в Книге жизни. 2Из тех, кто спит в прахе земном, многие пробудятся: одни — для вечной жизни, другие — на вечный позор и поругание. 3Воссияют мудрые в славе, как лучи солнца#12:3 Букв.: как сияние небосвода., а те, кто к праведности многих привел, — будут сиять во веки веков, как яркие звезды. 4А ты, Даниил, сохрани эти слова в тайне и запечатай книгу до срока, до времени конца. Многие тогда станут исследовать#12:4 Или: будут спешить туда-сюда. ее, и знание приумножится“.
5Я, Даниил, оглядевшись, увидел: стоят еще двое, один на том берегу реки, другой — на этом. 6И один из них спросил Мужа в льняных одеждах#12:6 См. примеч. «а» к 10:5., Который стоял над рекой: „Когда же всему этому непостижимому злу наступит конец?“ 7И я услышал ответ Мужа в льняных одеждах — Того, Которого я увидел над водами реки. Воздев обе руки к небу, Он поклялся Вечно Живущим: „Предел будет положен сему по истечении определенного времени: одного срока, двух и половины срока#12:7 Здесь «время» (евр. моэд), как и арам. иддан в 7:25, очевидно, означает год.; и когда никто уже более не будет сокрушать силу народа Святыни, всё это завершится“. 8Я слышал это, но не понял и потому спросил: „Господин мой! Что же будет после всего этого?“ 9„Ступай, Даниил! — сказал Он мне. — Ибо это сокрыто и запечатано до срока, до времени конца. 10Многие будут очищены от скверны, омыты и пройдут испытания, нечестивые же так и останутся в своем грехе; не смогут они понять происходящего, а мудрые — уразумеют. 11С тех пор как остановлено было ежедневное священнодействие и вместо него водворена мерзость, приводящая к запустению, пройдет тысяча двести девяносто дней. 12Блажен, кто ожидает и кто доживет до времени, когда закончатся тысяча триста тридцать пять дней. 13А ты до конца иди своим путем! Ты упокоишься и восстанешь в конце дней мира, чтобы принять свой удел“».
Выбрано:
Даниил 12: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Даниил 12
12
Книга, на время сокрытая
1Явится в то время Михаил, правитель великий — сынам и дочерям твоего народа Защитник, придет Он, ибо настанет время скорби, какого еще никогда не бывало в народе твоем#12:1 Друг. возм. пер.: с тех пор как возник (какой-либо) народ.. Тогда твой народ спасен будет — спасется каждый, чье имя будет записано в Книге жизни. 2Из тех, кто спит в прахе земном, многие пробудятся: одни — для вечной жизни, другие — на вечный позор и поругание. 3Воссияют мудрые в славе, как лучи солнца#12:3 Букв.: как сияние небосвода., а те, кто к праведности многих привел, — будут сиять во веки веков, как яркие звезды. 4А ты, Даниил, сохрани эти слова в тайне и запечатай книгу до срока, до времени конца. Многие тогда станут исследовать#12:4 Или: будут спешить туда-сюда. ее, и знание приумножится“.
5Я, Даниил, оглядевшись, увидел: стоят еще двое, один на том берегу реки, другой — на этом. 6И один из них спросил Мужа в льняных одеждах#12:6 См. примеч. «а» к 10:5., Который стоял над рекой: „Когда же всему этому непостижимому злу наступит конец?“ 7И я услышал ответ Мужа в льняных одеждах — Того, Которого я увидел над водами реки. Воздев обе руки к небу, Он поклялся Вечно Живущим: „Предел будет положен сему по истечении определенного времени: одного срока, двух и половины срока#12:7 Здесь «время» (евр. моэд), как и арам. иддан в 7:25, очевидно, означает год.; и когда никто уже более не будет сокрушать силу народа Святыни, всё это завершится“. 8Я слышал это, но не понял и потому спросил: „Господин мой! Что же будет после всего этого?“ 9„Ступай, Даниил! — сказал Он мне. — Ибо это сокрыто и запечатано до срока, до времени конца. 10Многие будут очищены от скверны, омыты и пройдут испытания, нечестивые же так и останутся в своем грехе; не смогут они понять происходящего, а мудрые — уразумеют. 11С тех пор как остановлено было ежедневное священнодействие и вместо него водворена мерзость, приводящая к запустению, пройдет тысяча двести девяносто дней. 12Блажен, кто ожидает и кто доживет до времени, когда закончатся тысяча триста тридцать пять дней. 13А ты до конца иди своим путем! Ты упокоишься и восстанешь в конце дней мира, чтобы принять свой удел“».
Выбрано:
:
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia