Иов 22

22
Третья речь Элифаза
1И сказал в ответ Элифаз из Темана:
2«Какая польза Богу от человека?
От мудрого польза лишь ему самому#22:2 Друг. возм. пер.: какая польза Ему даже от мудрого?.
3Что за радость Всесильному, если ты праведен,
что за выгода, если ты#22:3 Букв.: твои пути. непорочен?..
4Неужто за твое благочестие#22:4 Букв.: за твое благоговение.
Он будет обличать тебя
или пойдет с тобою на суд?
5Нет, злодеяния твои огромны!
Нет конца преступленьям!
6Ты беспричинно с братьев вымогал залог!
Донага людей раздевал, последнюю одежду отбирая!
7Изнемогающему от жажды ты не давал воды,
голодному отказывал в хлебе.
8 Говорили о тебе: мол, властный человек —
владелец земли#22:8 Очевидно, Элифаз, обвиняя Иова, говорит, что теперь Иов сам оказался на месте слабых, потому что немилосердно наживался на бедных, захватывал обманным путем землю и был высокомерен.
и почтенный ее житель.
9Вдов от себя ты ни с чем отсылал,
а сирот бил по рукам.
10Вот за это вокруг тебя сети#22:10 Здесь Элифаз повторяет слова Билдада (18:8–10).,
внезапный ужас тебя охватил
11или тьма, и ты не видишь ничего,
и вот сгинул ты в пучине вод.
12Бог превыше небес#22:12 Или: Бог — в вышине небес. Нечестивцы, к числу которых, согласно Элифазу, принадлежит и Иов, уверены, что Богу оттуда не видно ничего (22:13) и потому они могут безнаказанно творить свои преступные дела.!
Взгляни на высочайшие звезды#22:12 Букв.: голову звезд.
как далеки они!
13И ты говоришь: „Что Богу ведомо?
Как Он может судить сквозь эту тьму?
14Скрыт Он за облаками и ничего не видит,
по кругу небес Он ходит“.
15Неужели ты пойдешь по пути древнему,
по которому грешники ходили
16и были истреблены до срока,
основания домов их подмыты потоком?
17Не они ли говорили Богу:
„Отойди от нас прочь!#22:17 Ср. 21:14.
Что сделает нам Всесильный?“
18А Он дома их наполнял богатством!
Но мне чужды замыслы нечестивцев#22:18 Ср. 21:16.!
19Увидят праведники — и возликуют,
невинные — над нечестивцами посмеются:
20„Сила их разрушена#22:20 Перевод предположителен; друг. возм. пер.: враги наши истреблены.,
огонь пожрал их без остатка#22:20 Или: их изобилие.!“
21Доверься Богу#22:21 Или: вступи в близкие отношения с Ним. Ср. Син. пер.: сблизься же с Ним.,
примирись с Ним —
и ты вновь обретешь благо.
22Прими же из уст Его наставленье,
вложи слова Его в сердце!
23Если ты вернешься к Всесильному,
благополучен будешь,
если из шатра преступленье изгонишь!
24И золото почтешь за прах,
сокровища из Офира — за камни речные#22:24 Или: золото брось в пыль, сокровища из Офира брось на камни речные. Офир — далекая страна, прославленная своими богатствами: золотом, ценными породами древесины, экзотическими животными (см. 3 Цар 10:11). Эта страна находилась, возможно, в Южной Аравии или же на территории совр. Сомали, на восточном побережье Африки.!
25Всесильный будет твоим золотом,
отборным серебром Он будет для тебя!
26И тогда во Всесильном будет твоя радость,
и ты поднимешь взор к Богу.
27И если воззовешь к Нему,
Он услышит тебя,
и ты исполнишь свои обеты#22:27 Обеты будут исполнены, потому что Бог ответит на молитвы..
28Что задумаешь — осуществится,
и свет озарит твой путь.
29Если за униженных попросишь: „Подними их!“ —
Он спасет людей понурившихся#22:29 Точный смысл евр. текста здесь неясен. Перевод предположителен. Друг. возм. пер.: когда другие будут унижены, и ты скажешь: „Из-за гордыни (постигло их) это!“ Тот, кто опустит глаза свои в смирении, того Он избавит.!
30 Даже небезвинного Он избавит,
чистотой рук твоих спасет».

Выбрано:

Иов 22: BTI

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь