Псалтырь 45
45
ПСАЛОМ 45
1Руководителю хора
Песнь сыновей Корея на мелодию «Аламот»#45:1 Значение слова неизвестно, возможно, музыкальный термин.
2Бог — прибежище и сила наша,
своевременная помощь в любой беде.
3Не устрашимся, если и земля поколеблется
и низвергнутся горы в глубины морские;
4пусть ревут и пенятся волны в море
и от неистовства его горы дрожат.
[Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.]
5Воды реки радость несут граду Божьему,
святому жилищу Всевышнего.
6В нем Бог: неколебим сей град,
заря лишь займется — на помощь ему Бог приходит.
7Народы в смятенье, сотрясаются царства,
от раскатов гласа Его громового дрожит#45:7 Букв.: тает. земля.
8 Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.
9Придите, посмотрите на то, что сделал Господь:
дела поразительные Он в мире совершил#45:9 Или: какому разорению Он подверг землю.!
10По всей земле Он войны прекращает:
ломает луки, копья сокрушает,
огнем сжигает колесницы.
11«Отступите#45:11 Друг. возм. пер.: отпустите (противника) / сложите (оружие). и осознайте: Я — Бог,
превознесен Я буду среди народов,
по всей земле превознесен».
12 Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.
Выбрано:
Псалтырь 45: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Псалтырь 45
45
ПСАЛОМ 45
1Руководителю хора
Песнь сыновей Корея на мелодию «Аламот»#45:1 Значение слова неизвестно, возможно, музыкальный термин.
2Бог — прибежище и сила наша,
своевременная помощь в любой беде.
3Не устрашимся, если и земля поколеблется
и низвергнутся горы в глубины морские;
4пусть ревут и пенятся волны в море
и от неистовства его горы дрожат.
[Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.]
5Воды реки радость несут граду Божьему,
святому жилищу Всевышнего.
6В нем Бог: неколебим сей град,
заря лишь займется — на помощь ему Бог приходит.
7Народы в смятенье, сотрясаются царства,
от раскатов гласа Его громового дрожит#45:7 Букв.: тает. земля.
8 Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.
9Придите, посмотрите на то, что сделал Господь:
дела поразительные Он в мире совершил#45:9 Или: какому разорению Он подверг землю.!
10По всей земле Он войны прекращает:
ломает луки, копья сокрушает,
огнем сжигает колесницы.
11«Отступите#45:11 Друг. возм. пер.: отпустите (противника) / сложите (оружие). и осознайте: Я — Бог,
превознесен Я буду среди народов,
по всей земле превознесен».
12 Господь Воинств с нами,
прибежище наше — Иакова Бог.
Выбрано:
:
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia