Первое послание к Коринфянам 15:10
Первое послание к Коринфянам 15:10 Синодальный перевод (СИНОД)
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.
Первое послание к Коринфянам 15:10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но я являюсь тем, кто я есть, по благодати Божьей. И благодать Его не была напрасной. Напротив, я работал упорнее, чем другие апостолы, хотя на самом деле не я это делал, а милость Божья, которая была со мной.
Первое послание к Коринфянам 15:10 Новый русский перевод (НРП)
Но по благодати Божьей я есть тот, кто я есть, и Его благодать во мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем, не я, а благодать Божья, которая со мной.
Первое послание к Коринфянам 15:10 Синодальный перевод (SYNO)
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.
Первое послание к Коринфянам 15:10 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но по Божией благодати я есть то, что есть, и благодать Его во мне не тщетной оказалась. Нет, я даже более, чем все они, трудился и сделал, не я, впрочем, — благодать Божия была со мной.