Первое послание Петра 2:19-20
Первое послание Петра 2:19-20 Синодальный перевод (СИНОД)
Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо. Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу.
Первое послание Петра 2:19-20 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Богу угодно, если кто переносит страдание, хотя он и не сделал ничего дурного и принимает его, думая о Боге. Ведь какая заслуга в том, что вы пострадаете, если вас накажут за то, что вы провинились? Но если вы пострадаете за добрый поступок, то это угодно Богу.
Первое послание Петра 2:19-20 Новый русский перевод (НРП)
Это достойно хвалы, если кто-то по совести ради Бога переносит скорби, несправедливо страдая. Ведь если вы терпите, когда вас бьют за проступки, то в чем ваша заслуга? Но если вы страдаете за добро и терпеливо это переносите — вы заслужили одобрение Бога.
Первое послание Петра 2:19-20 Синодальный перевод (SYNO)
Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо. Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу.