Первая книга Царств 11:6-7
Первая книга Царств 11:6-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Когда Саул услышал это, Дух Божий сошёл на него с великой силой, и он очень разгневался. Саул взял два вола и разрезал их на части. Затем через послов он разослал эти части во все концы Израильской земли и велел послам объявить: «Так будет с волами тех людей, которые не последуют за Саулом и Самуилом, чтобы помочь им!» Тогда страх Господний объял народ, и все вместе вышли как один.
Первая книга Царств 11:6-7 Синодальный перевод (СИНОД)
И сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его; и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек.
Первая книга Царств 11:6-7 Новый русский перевод (НРП)
Когда Саул услышал их слова, Дух Бога с силой сошел на него, и Саул разгневался. Он взял пару волов, рассек их на куски и разослал с вестниками по всему Израилю, объявляя: — Вот что будет с волами всякого, кто не пойдет за Саулом и Самуилом. Страх Господа охватил народ, и они выступили все как один.
Первая книга Царств 11:6-7 Синодальный перевод (SYNO)
И сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его; и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек.
Первая книга Царств 11:6-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Саул об этом услышал, сошел на него Дух Божий, и запылал он гневом. Он взял пару волов, разрубил их на части и разослал их по всем пределам Израилевым через тех самых гонцов, передав на словах: «Так будет со скотом всякого, кто не пойдет за Саулом и за Самуилом!» Трепет перед Господом охватил народ, и все как один вышли на войну.