Первое послание к Тимофею 5:14-15
Первое послание к Тимофею 5:14-15 Синодальный перевод (SYNO)
Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию; ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
Первое послание к Тимофею 5:14-15 Синодальный перевод (СИНОД)
Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию; ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
Первое послание к Тимофею 5:14-15 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
А потому я хочу, чтобы молодые вдовы выходили замуж, растили детей, управляли своим домом и не подавали нашим врагам повода для злословия. Я так говорю, потому что некоторые вдовы отвернулись от Бога и последовали за сатаной.
Первое послание к Тимофею 5:14-15 Новый русский перевод (НРП)
Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию, потому что некоторые из них уже отвернулись и пошли за сатаной.
Первое послание к Тимофею 5:14-15 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что лучше бы уж молодые вдовы вновь выходили замуж, рожали детей, занимались домом и не давали врагам нашим никакого повода к злословию. А ведь некоторые уже сбились с пути и теперь идут за сатаной.