Вторая книга Паралипоменон 7:14
Вторая книга Паралипоменон 7:14 Синодальный перевод (SYNO)
и смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратятся от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грехи их и исцелю землю их.
Вторая книга Паралипоменон 7:14 Синодальный перевод (СИНОД)
и смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и взыщут лица Моего, и обратятся от худых путей своих, то Я услышу с неба и прощу грехи их и исцелю землю их.
Вторая книга Паралипоменон 7:14 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
и, если Мой народ, который назван Моим именем, смирится и будет молиться, будет искать Меня и отвернётся от своих грешных поступков, тогда Я услышу его с небес. Я прощу грех израильтян и исцелю их землю.
Вторая книга Паралипоменон 7:14 Новый русский перевод (НРП)
тогда, если Мой народ, который называется Моим именем, смирит себя, станет молиться и искать Моего лица и оставит свои злые пути, то Я услышу с небес, прощу их грех и исцелю их землю.
Вторая книга Паралипоменон 7:14 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
если тогда Мой народ, который именем Моим зовется, смирится, если помолится, если будет искать единения со Мной и раскается в своих злых поступках, — тогда Я услышу их с небес, и прощу им грехи их, и дарую стране исцеление.