Второе послание к Коринфянам 13:11
Второе послание к Коринфянам 13:11 Синодальный перевод (СИНОД)
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, — и Бог любви и мира будет с вами.
Второе послание к Коринфянам 13:11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И последнее: прощайте, братья и сёстры, стремитесь к праведности, делайте то, о чём я вас просил, будьте единомышленниками, и тогда Бог, источник любви и мира, будет с вами.
Второе послание к Коринфянам 13:11 Новый русский перевод (НРП)
И в заключение, братья, хочу сказать: радуйтесь, стремитесь к исправлению, ободряйте друг друга, пусть среди вас будет единство, живите в мире, и Бог, источник любви и мира, будет с вами.
Второе послание к Коринфянам 13:11 Синодальный перевод (SYNO)
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, — и Бог любви и мира будет с вами.
Второе послание к Коринфянам 13:11 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Напоследок же скажу вам, братья: радуйтесь! Стремитесь к совершенству, примите мои наставления, будьте единомысленны, живите в согласии, и Бог любви и мира пребудет с вами.