Второе послание к Коринфянам 2:5-17

Второе послание к Коринфянам 2:5-17 Синодальный перевод (SYNO)

Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, — чтобы не сказать много, — и всех вас. Для такого довольно сего наказания от многих, так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью. И потому прошу вас оказать ему любовь. Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны. А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова, чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы. Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом, я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию. Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте. Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему? Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.

Второе послание к Коринфянам 2:5-17 Синодальный перевод (СИНОД)

Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, — чтобы не сказать много, — и всех вас. Для такого довольно сего наказания от многих, так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью. И потому прошу вас оказать ему любовь. Ибо я для того и писал, чтобы узнать на опыте, во всем ли вы послушны. А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова, чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы. Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом, я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию. Но благодарение Богу, Который всегда дает нам торжествовать во Христе и благоухание познания о Себе распространяет нами во всяком месте. Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему? Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.

Второе послание к Коринфянам 2:5-17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Если кто огорчил кого-либо, то огорчил не меня, а всех вас, по крайней мере в какой-то степени. (Я не хочу преувеличить негативное влияние этого человека на вас). Вы уже в полной мере наказали этого человека, так что вы должны скорее простить и ободрить его, чтобы он не предался неодолимой печали. Потому я молю вас: покажите свою любовь к нему. Вот почему я написал раньше: чтобы выяснить, выдержите ли вы испытание и будете ли послушны во всём. Если вы простите чью-то вину, то и я прощу грехи того человека (если же, конечно, есть что прощать). Я сделаю это ради вас и от имени Христа, чтобы вас не перехитрил сатана, так как мы совершенно точно знаем о его коварных происках. Когда я пришёл в Троаду объявить людям Благую Весть о Христе, и, хотя Господь дал мне возможность плодотворно потрудиться, я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию. Но слава Богу, Который всегда ведёт нас к победе через Христа и через нас разносит повсюду благоуханное знание о Нём. Потому что мы — Христово благовоние, вознесённое к Богу ради тех, кто стоит на пути к спасению, и тех, кто находится на пути к погибели. Для тех людей, кто находится на пути к погибели, — это зловоние, исходящее от смерти и ведущее к смерти. Для тех же, кто на пути к спасению, — благоухание, исходящее от жизни и ведущее к жизни. Так кому же всё это по плечу? Не мошенникам, пользующимся словом Божьим ради выгоды! Нет, мы так не поступаем! С помощью Христа мы проповедуем истину перед Богом, так как мы в ответе перед Ним.

Второе послание к Коринфянам 2:5-17 Новый русский перевод (НРП)

Тот, кто доставил мне печаль, огорчил не только меня, а отчасти, чтобы не сказать больше, и всех вас. Для этого человека достаточно того наказания, которое он уже получил от большинства из вас. А теперь простите его и утешьте, чтобы ему не быть подавленным невыносимой печалью. Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему. Я писал вам также для того, чтобы проверить вас, будете ли вы послушны во всем. А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед Христом, чтобы сатана не смог нас перехитрить, а намерения сатаны мы прекрасно знаем. Когда я пришел в Троаду возвещать Радостную Весть о Христе, то Господь открыл мне дверь для служения. Но я не мог успокоиться, потому что не нашел там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с ними и отправился в Македонию. Я благодарен Богу, Который всегда ведет нас в Своей триумфальной процессии во Христе и повсюду распространяет через нас благоухание познания о Нем. Потому что мы для Бога благовоние, возжигаемое Христом, среди тех, кто принимает спасение, и тех, кто идет к погибели. Для одних мы — запах смертоносный, для других — живительное благоухание. И кто способен на такое служение?! При этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Во Христе мы говорим искренне перед Богом как люди, посланные Богом.

Второе послание к Коринфянам 2:5-17 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Если же кто огорчил, то не меня одного огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) — всех вас. А для него довольно того неодобрения, которое большинство из вас уже выразило ему. Так что теперь вам следует сделать обратное: вы должны простить и утешить его, чтобы не ввергла его в отчаяние непомерная печаль. Вот почему я прошу вас: уверьте его снова в вашей любви к нему. Я уже писал вам об этом, чтобы испытать вас и узнать, в самом ли деле вы послушны во всем. А кого вы прощаете, того и я прощаю. Ведь и я, что простил (если было мне что прощать), ради вас то простил пред Христом, чтобы не взял над нами верх сатана: козни его нам известны. Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности, однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию. Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие наше в Его триумфальном шествии и через нас распространяет благоухание познания о Себе, где бы мы ни были. Ведь мы для Бога — воистину Христово благоухание, распространяемое и среди спасаемых, и среди погибающих: для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен? В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем; нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.