Второе послание к Коринфянам 3:7-18

Второе послание к Коринфянам 3:7-18 Синодальный перевод (SYNO)

Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, — то не гораздо ли более должно быть славно служение духа? Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания. То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего. Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее. Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением, а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего. Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом. Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их; но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается. Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.

Второе послание к Коринфянам 3:7-18 Синодальный перевод (СИНОД)

Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, — то не гораздо ли более должно быть славно служение духа? Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания. То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего. Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее. Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением, а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего. Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом. Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их; но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается. Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа.

Второе послание к Коринфянам 3:7-18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Если соглашение, принесшее смерть (закон, высеченный на камне), было так славно, что народ Израиля не мог смотреть в лицо Моисею, сиявшее этой славой, хотя такая слава и затмевается позднее, то как же соглашение Духа, дарующего жизнь, не будет ещё более славным? И если старое соглашение, осуждавшее людей в их грехе, было славным, то насколько же более славно соглашение, оправдывающее людей перед Богом. Старое соглашение было исполнено славы, однако оно затмевается славой нового соглашения, которое превосходит в величии славу старого соглашения. И если же то соглашение, которому было суждено потерять свою силу, — славно, тогда вечное соглашение ещё более славно. Так как у нас есть надежда на это, мы смелы в своих речах и не уподобляемся Моисею, который закрывал своё лицо пеленой, чтобы не видел народ Израиля угасание проходящей славы. Однако умы израильтян были ослеплены, так как и до сегодняшнего дня при чтении закона эта пелена, которая может быть поднята только через Христа, по-прежнему скрывает от них значение Писаний. И по сей день, когда эти люди читают Закон Моисея, пелена окутывает их разум. Когда же человек обращается к Господу, эта пелена спадает. Господь же, о Котором я говорю, — это Дух, где же Дух Господний, там и свобода. Но все мы с незакрытыми лицами, словно в зеркале видя славу Господнюю, принимаем подобие Его в возрастающей славе Его, и это преображение от Господа, то есть от Духа.

Второе послание к Коринфянам 3:7-18 Новый русский перевод (НРП)

Вспомните служение высеченному буквами на камнях Закону, которое принесло смерть. Оно было учреждено в такой славе, что израильтяне не могли смотреть на сияющее лицо Моисея, хотя это сияние постепенно затухало. Если это служение пришло в такой славе, то разве не будет еще славнее служение Духа? Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание! То, что было окружено славой тогда, кажется уже не таким славным по сравнению с гораздо большей славой. И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное! Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость, и мы не закрываем свои лица, как это делал Моисей, чтобы израильтяне не смотрели на угасание той славы. Но их умы закрыты и до сих пор, ведь когда они читают Ветхий Завет, это покрывало остается неснятым, потому что оно может быть снято только Христом. По сегодняшний день, когда читаются книги Моисея, сердца их закрыты покрывалом. Но когда человек обращается к Господу, покрывало снимается. Господь — это Дух, и всюду, где обитает Дух Господа, — там свобода! И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале, сияние славы Господа и изменяемся, становясь всё больше похожими на Него. Его слава в нас всё возрастает, ведь она исходит от Самого Господа, а Он есть Дух!

Второе послание к Коринфянам 3:7-18 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

И если смертоносное служение с его высеченными на камнях буквами являло себя в такой ослепительной славе, что не могли израильтяне смотреть на лицо Моисея из-за сияния той славы, хотя и угасавшей, то не в большей ли славе должно совершаться служение Духа? Если в сиянии славы свершалось служение, которое вело к обвинению, то не большей ли изобилует славой служение, ведущее к праведности?! Так что прежде прославленное ныне осталось без славы из-за славы, безмерно ее превзошедшей. Ибо хотя и преходящее было в славе, насколько же больше слава того, чему быть вечно! С такой надеждой мы и действуем смело и открыто, не как Моисей, который скрывал от взоров израильтян лицо свое под покрывалом: им не следовало видеть конец славы исчезавшей. Но мысль их закоснела, так что и по сей день это покрывало остается у них при чтении Ветхого Завета неснятым, снимается же оно там, где Христос. И до сих пор, когда читают они Моисея, лежит покрывало на их сердцах. Но снимается оно всякий раз, как только обратится кто к Господу. Ведь Господь наш есть Дух, а где Дух Господень, там свобода. И все мы, — каждый с открытым лицом, — отражая, как зеркало, славу Господа, сами преображаемся в образ Его. От славы к славе ведет нас Господь, Который есть Дух.