Второе послание к Коринфянам 7:9
Второе послание к Коринфянам 7:9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Так что теперь я счастлив не потому, что вы опечалены, а потому что ваша печаль привела вас к покаянию. Вы были опечалены той печалью, которая угодна Богу, поэтому вы не потерпели от нас никакого ущерба.
Второе послание к Коринфянам 7:9 Синодальный перевод (СИНОД)
Теперь я радуюсь не потому, что вы опечалились, но что вы опечалились к покаянию; ибо опечалились ради Бога, так что нисколько не понесли от нас вреда.
Второе послание к Коринфянам 7:9 Новый русский перевод (НРП)
но сейчас я рад. Рад не потому, что вы чувствуете себя виновными, а потому, что ваша печаль привела вас к раскаянию. Ваша печаль была от Бога, так что мы вам не причинили никакого вреда.
Второе послание к Коринфянам 7:9 Синодальный перевод (SYNO)
Теперь я радуюсь не потому, что вы опечалились, но что вы опечалились к покаянию; ибо опечалились ради Бога, так что нисколько не понесли от нас вреда.
Второе послание к Коринфянам 7:9 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Радуюсь я теперь не тому, что вы огорчены были, но тому, что огорчение привело вас к покаянию. Богу было угодно, чтобы вы перенесли это огорчение, так что повредить вам сделанное нами никак не могло.