Четвертая книга Царств 13:21
Четвертая книга Царств 13:21 Синодальный перевод (SYNO)
И было, что, когда погребали одного человека, то, увидев это полчище, погребавшие бросили того человека в гроб Елисеев; и он при падении своем коснулся костей Елисея, и ожил, и встал на ноги свои.
Четвертая книга Царств 13:21 Синодальный перевод (СИНОД)
И было, что, когда погребали одного человека, то, увидев это полчище, погребавшие бросили того человека в гроб Елисеев; и он при падении своем коснулся костей Елисея, и ожил, и встал на ноги свои.
Четвертая книга Царств 13:21 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
В то время несколько израильтян хоронили одного человека. Увидев вдруг это полчище, они бросили труп этого человека в могилу Елисея. Как только тело коснулось костей Елисея, человек ожил и встал на ноги.
Четвертая книга Царств 13:21 Новый русский перевод (НРП)
Однажды во время похорон одного человека израильтяне увидели банду разбойников и бросили покойника в гробницу Елисея. Когда мертвое тело коснулось костей Елисея, тот человек ожил и встал на ноги.
Четвертая книга Царств 13:21 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однажды израильтяне хоронили одного человека; увидев приближение моавитян, они поспешно бросили покойника в гробницу к Елисею — и едва тот коснулся костей Елисея, как ожил и встал на ноги.