Четвертая книга Царств 20:5
Четвертая книга Царств 20:5 Синодальный перевод (SYNO)
возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень
Четвертая книга Царств 20:5 Синодальный перевод (СИНОД)
возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень
Четвертая книга Царств 20:5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Вернись и скажи Езекии, вождю Моего народа: „Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: „Я услышал твою молитву и увидел твои слёзы. Я исцелю тебя. На третий день ты пойдёшь в храм Господа.
Четвертая книга Царств 20:5 Новый русский перевод (НРП)
— Возвратись и скажи Езекии, вождю Моего народа, что так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: «Я услышал твою молитву и увидел твои слезы; Я исцелю тебя. На третий день ты пойдешь в дом Господа.
Четвертая книга Царств 20:5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Иди и передай Езекии, правителю Моего народа: „Вот что сказал Господь, Бог праотца твоего Давида: „Я услышал твою молитву и увидел слезы твои. Исцелю Я тебя, и на третий день ты пойдешь в Храм Господень.