Второе послание Петра 1:8-9
Второе послание Петра 1:8-9 Синодальный перевод (СИНОД)
Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа. А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.
Второе послание Петра 1:8-9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Так как если эти качества есть у вас и если они возрастают, то они сделают вас деятельными и созидательными и приведут к полному познанию Господа нашего Иисуса Христа. Тот же, кто не обладает этими качествами, настолько слаб зрением, что не видит ничего, и позабыл, что был очищен от своих прошлых грехов.
Второе послание Петра 1:8-9 Новый русский перевод (НРП)
Если в вас есть эти качества, и если они умножаются, то ваше познание Господа нашего Иисуса Христа уже не будет чем-то бесполезным и бесплодным. У кого же этих качеств нет, тот закрыл глаза и ничего не видит, он забыл, что был очищен от своих прошлых грехов.
Второе послание Петра 1:8-9 Синодальный перевод (SYNO)
Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа. А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.
Второе послание Петра 1:8-9 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если есть у вас это и приумножается, не будет напрасным и бесплодным ваше познание Господа нашего Иисуса Христа. У кого же этого нет, тот слеп или близорук: забыл он, что был очищен когда-то от своих грехов.