Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 2:9-10
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 2:9-10 Синодальный перевод (SYNO)
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными, и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 2:9-10 Синодальный перевод (СИНОД)
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными, и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 2:9-10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Человека беззакония придёт с великой силой, а его приход произойдёт по воле сатаны. Он будет сопровождаться лжезнамениями, лжечудесами и всякого рода злом. И воспользуется человек беззакония этим злом, чтобы обмануть тех, кто стоит на пути погибели, потому что они отказались возлюбить истину и спастись.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 2:9-10 Новый русский перевод (НРП)
Приход беззаконника — это дело сатаны. Оно будет проявлено в использовании разнообразных сил, в ложных знамениях и чудесах и во всяких злостных обманах, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 2:9-10 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А приход этого нечестивца — в полном согласии со всем, что делает сатана, — проявится во всяких страшной силы делах, в знамениях и чудесах ложных, и во всякого рода нечестии, обольстительном для погибающих. Гибнут же они потому, что не возлюбили истину, которая только и могла их спасти.