Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 3:1-5
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 3:1-5 Синодальный перевод (SYNO)
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас, и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера. Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого. Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем. Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 3:1-5 Синодальный перевод (СИНОД)
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас, и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера. Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого. Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем. Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 3:1-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И ещё говорю вам: молитесь за нас, братья и сёстры, чтобы послание Господа распространялось и почиталось повсюду, как и у вас. Молитесь также, чтобы мы были избавлены от развратных и злых людей, так как не все верят в Господа. Но Господь никогда не покинет вас. Он укрепит вас и защитит от лукавого. Мы уверены в вас перед Господом и не сомневаемся, что вы исполняете всё, в чём мы вас наставляли, и будете неизменно следовать этому учению. И пусть Господь укажет вашим сердцам путь к любви Божьей и терпению Христа.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 3:1-5 Новый русский перевод (НРП)
И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Господа быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас. Молитесь о том, чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей: ведь не у всех есть вера. Но Господь верен, и Он укрепит и защитит вас от злого. Мы же на Господа полагаемся в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. Пусть Господь направит ваши сердца к любви Божьей и к стойкости Христа.
Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 3:1-5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И, наконец, молитесь о нас, братья, молитесь о том, чтобы весть Господня свободно и скоро дошла до всех и была прославлена всюду, как и у вас, и о том еще молитесь, чтобы избавлены мы были от негодных и злых людей — не у каждого вера. Но верен Господь: Он укрепит вас и сохранит от врага исконного. Мы же в Господе твердо уверены в вас: вы делаете и впредь будете делать всё, что мы вам говорим. Пусть же Господь направит все помыслы ваши к любви Божией и непоколебимому терпению Христову.